<oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:title>Islamic doctrines : manuscript.</dc:title><dc:date>18th cengtury.</dc:date><dc:description>Two anonymous treatises on Islamic doctrines: 1. Arkān al-Islam (folios 1a-26b), on the five pillars of Islam: Confession of the faith, prayer, fasting, pilgrimage to Mecca, and giving alms. 2. Sullam al-tawfīq ilá maḥabbat Allāh ʻalá al-taḥqīq (folios 28b-35b) "Ladder of success to the true love of God", also called Fīmā yajibu taʻallumuhu wa-taʻlīmuhu wa-al-ʻamal bi-hi lil-khāṣṣ wa-al-ʻāmm "What must be learnt, taught and followed privately and publically". The manuscripts are written in two different hands with ample spaces between the lines to accommodate the interlinear translation into Javanese (in Arabic script), possibly to be used by students to practice translation from Arabic into Javanese. No reference could be found for either title. Name of copyists and place and date of copying not mentioned, probably from the 18th century.</dc:description><dc:description>15 x 22 cm; written surface: 10.5 x 12 cm; 7-8 lines per page.</dc:description><dc:description>Binding: No covers (in four quires).</dc:description><dc:description>Colophon of Arkān al-Islām: Colophon missing. Ends with: "... al-amwāl allatī talzamu fīhā zakāh sittat anwāʻ: al-Naʻam, wa-al-naqdayn, wa-al-muʻashsharāt [al-muʻarrashāt], wa-amwal al-tijārah, wa-al-rikāz, wa-al-miʻdān [al-maʻādin]. Tammat [... ... ...]. Wa-Allāh aʻlam bi-al-ṣawāb."</dc:description><dc:description>Colophon of Sullam al-tawfīq ilá maḥabbat Allāh ʻalá al-taḥqīq: Colophon missing. Text ednd abruptly with: "... aw ʻinda ruʼyat jamʻ wa-ḥshr qāʼim fa-lam nughādir minhum aḥadan, yaqṣudu al-istikhfāf ..."</dc:description><dc:description>In Arabic with interlinear translation into Javanese.</dc:description><dc:description>In fair naskh script (Jawi style), in black ink on Indonesian paper called Daluang which is manufactured from the bark of a certain native tree called Saeh.</dc:description><dc:description>Incipit of Arkān al-Islām: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. al-Ḥamdu Allāh [lillāh] Rabb al-ʻĀlamīn wa-bi-hi nastaʻīn ʻalá umūr al-dunyā wa-al-dīn, wa-ṣallá Allāh wa-sallam ʻalá Sayyidinā Muḥammad khātim al-nabī [al-nabīyīn] wa-ālihi wa-ṣaḥbihi ajmaʻīn, wa-lā ḥawla wa-lā qūwata illā billāh al-ʻalī al-ʻaẓīm. Fa-qāla: Arkān al-Islām khamsah: Shahādat an lā ilāha illā Allāh wa-anna Muḥammadan Rasūl Allāh, wa-iqām al-ṣalāh, wa-ītāʼ al-zakāh, wa-ṣawm Ramaḍān, wa-ḥajj al-Bayt ..."</dc:description><dc:description>Incipit of Sullam al-tawfīq ilá maḥabbat Allāh ʻalá al-taḥqīq: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. al-Ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn, wa-ashhadu an lā ilāha illā Allāh waḥdah lā sharīka lah, wa-ashhadu anna Muḥammadan ʻabduhu wa-rasūluhu, ṣallá Allāh ʻalayhi wa-sallam wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi wa-al-tābiʻīn. Ammā baʻd, fa-hādhā juzʼ laṭīf yassarahu Allāh taʻālá fīmā yajibu taʻallumuhu wa-taʻlīmuhu wa-al-ʻamal bi-hi lil-khāṣṣ wa-al-ʻāmm. Wa-al-wājib mā waʻada Allāh fāʻilahu bi-al-thawāb wa-tawaʻʻada tārikahu bi-al-ʻiqāb. Wa-sammaytuhu Sullam al-tawfīq ilá maḥabbat Allāh ʻalá al-taḥqīq ..."</dc:description><dc:description>On folio 1a two lines in Javanese script and crude drawings of what seems to be a snake, a sword, two birds and a larva (probably a talisman of some kind).</dc:description><dc:description>On folios 26b, 27a-28a scribbles in Arabic and in Javanese (in Arabic script).</dc:description><dc:description>Romanization supplied by cataloger.</dc:description><dc:description>Secundo folio of Sullam al-tawfīq ilá maḥabbat Allāh ʻalá al-taḥqīq: mā waʻada Allāh fāʻilahu.</dc:description><dc:description>Secundo folio: Arkān al-Islām: Arkān al-Islām khamsah.</dc:description><dc:description>Title of Arkān al-Islām from folio 1b.</dc:description><dc:description>Title of Sullam al-tawfīq ilá maḥabbat Allāh ʻalá al-taḥqīq from folio 29a.</dc:description><dc:description>بداية أركان الإسلام: "بسم الله الرحمن الرحيم. الحمد الله [لله] رب العالمين وبه نستعين على أمور الدنيا والدين، وصلى الله وسلم على سيدنا محمد خاتم النبي [النبيين] وآله وصحبه أجمعين، ولا حول ولا قوة إلّا بالله العلي العظيم. فقال: أركان الإسلام خمسة: شهادة أن لا إله إلّا الله وأن محمدًا رسول الله، وإقام الصلاة، وإيتاء الزكاة، وصوم رمضان، وحج البيت ..."</dc:description><dc:description>بداية الورقة الثانية لـِ: أركان الإسلام: أركان الإسلام خمسة.</dc:description><dc:description>بداية الورقة الثانية لـِ: سلم التوفيق إلى محبة الله على التحقيق: ما وعد الله فاعله.</dc:description><dc:description>بداية سلم التوفيق إلى محبة الله على التحقيق: "بسم الله الرحمن الرحيم. الحمد لله رب العالمين، وأشهد أن لا اله إلّا الله وحدة لا شريك لة، وأشهد أن محمدًا عبده ورسوله، صلى الله عليه وسلم وعلى آله وصحبه والتابعين. أما بعد، فهذا جزء لطيف يسره الله تعالى فيما يجب تعلمه وتعليمه والعمل به للخاص والعام. والواجب ما وعد الله فاعله بالثواب وتوعد تاركه بالعقاب. وسميته سلم التوفيق إلى محبة الله على التحقيق ..."</dc:description><dc:description>خاتمة أركان الاسلام: الخاتمة مفقودة. ينتهي بـ‍‍ِ: "... الأموال التي تلزم فيها زكوة ستة أنواع: النعم، والنقدين، والمعشراة [والمعرّشات]، وأمول التجارة، والركاز، والمعدان [والمعادن]. تمت [... ... ...]. والله أعلم بالصواب."</dc:description><dc:description>خاتمة سلم التوفيق إلى محبة الله على التحقيق: الخاتمة مفقودة. ينتهي النص فجأةً بـِ: "... أو عند رؤية جمع وحشر قائم فلم نغادر منهم أحدًا، يقصد الاستخفاف ..."</dc:description><dc:format>text</dc:format></oai_dc:dc>