<oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><dc:title>[Collection of verse], [late 17th and early 18th century].</dc:title><dc:language>eng</dc:language><dc:description>Manuscript, in multiple hands, of a collection of several dozen poems by various authors, many of which are satirical treatments of religion and politics.  The English poems include An epistle to my lord chamberlain by Charles Montague, earl of Halifax; To the honble madam Bridget Noel by Joshua Barnes; and works by John Dryden; Mr. J. N., perhaps John Norris; Dr. Elliot, perhaps Sir Gilbert Elliot, Lord Minto; Mr. Wolsly, perhaps Robert Wolseley; and Matthew Prior.  Titles of English poems include Epitaph on the duke of Grafton; Advice to a painter; A congratulatory poem to his majesty's return; and The character of the certain Whigg</dc:description><dc:description>The English poems are followed by a collection of serious poems in Latin, with such titles as Mors Achillis and On Sir Richard Bulstrode's translation of most of the gospells into Latin verse; and then by several poems in French, including Prologue des facheux par Mercure pour le jour de naissance du roy, and Traduction d'Horace</dc:description><dc:description>In English and Latin.</dc:description><dc:description>Wrapped in a parchment legal document concerning land, dated 1669, and relating to the Weeley family of Essex.</dc:description></oai_dc:dc>