A female leprosy victim shows bandaged fingers as she stands before thatch-roofed buildings. "Lombolombo - Wafanda" "Instantane dans un coin du village. Momentopname in een hoekje van het dorp." and Also included in the International Mission Photography Archive.
A female missionary stands holding an infant while two female leprosy victims stand with their own children. "Lombolombo - Wafanda" "Meres et enfants sains de peres lepreux. Gezonde moeders en kindjes van melaatse vaders." and Also included in the International Mission Photography Archive.
A female clergy poses outside with two women wearing traditional clothing and their children., Also included in the International Mission Photography Archive., and The back of the postcard is blank and also contains the captions: "Lombolombo - Wafanva. Mères et enfants sains de pères lépreux. Gezonde moeders en kindjes van melaatse vaders." ("Mothers and fathers of healthy children with leprosy") Vendu au profit de la Léproserie. Ten bate van de Leprozerie verkocht." ("Sold to benefit the Leprosarium") There is also information about the printer: "Ern. Thill, Bruxelles"
Also included in the International Mission Photography Archive., Several female students in aprons and headwraps are shown seated at an outdoor table laden with food. Brick buildings are visible behind the women., and The back of the postcard has no handwriting on it. Printed at the bottom of the correspondence section is "Missions des filles de Marie de Pesches" "Mangembo (Bas Congo) "L'ecole normale au diner d'adieu."
A large circular fishing net is shown resting on a rock beside a large river's bank. Hills are visible in the distance., Also included in the International Mission Photography Archive., and The back of the postcard has no handwriting on it. Printed at the bottom of the correspondence section is "Zusters van Liefde van Jezus en Maria, Gent" "50 - Kongo, Matadi." "Zicht op de Kongostroom."
Also included in the International Mission Photography Archive., Four indigenous children pose near a thatched house. One sits in the doorway, one stands nearby with small chickens at his feet, and two grind grain with long poles., and The back of the postcard is blank and contains a printed title: "Congo. - 3. Une case indigene au Kwango. L'entree est legerement surelevee pour la defendre contre l'intrusion de toutes sortes de betes." ("Congo. - 3. An indigenous house in Kwango. The entry is slightly elevated to defend it against the intrusion of all kinds of animals.") The back also contains information about the publisher, "Ed. Jesuites Missionnaires, 6, Rue d'Auvergne, Lyon," and the printer, "Imprimerie M. Lescuyer, Lyon."
Also included in the International Mission Photography Archive., Mission des R. R. P. P. Jesuites au Kwango. Kwango-Missie der E. E. P. P. Jezuiten in Kongo. "Ngidinga Paysage de la Mosi Zichtjes op de Mosi." Four inset photographs are shown in cartouches on the front of the postcard. All depict a waterfall or stream, two of them showing a man standing beside the water., and The back of the postcard has no handwriting on it.
Also included in the International Mission Photography Archive., The back of the postcard has no handwriting. Printed in the margin of the correspondence section is "Oeuvre des Vocations et des Missions Dominicaines. Roeping-en Missiewerk der EE. PP. Predikheeren." "Mission Dominicaine de L'Uele Oriental. Congo Belte. Dominikaansche Missie in Belgisch Congo.", and Watsa. Nos petits gourmands - Smullende negertjes. Depicted in a circular cartouche, four small children sit and eat from an enameled bowl. Behind them, a building is visible.
Also included in the International Mission Photography Archive., Four young children are outside posed together. Thatched huts can be seen in the background., and The back of the postcard has a handwritten message in French and contains information about the mission agency: Oeuvres de Don Bosco. Pref. Apost. Luapula Superieur (Congo belge) Procure: Compte cheques 2719.01. Werk Van Don Bosco. Apost. Pref. van Boven-Luapula (Belg. Kongo). There is also the caption: "1. Groupe de petits amis. Poste de la Kafubu.- 1. Een groep kleine vrienden van den Missie-post Kafubu." ("Group of boy friends. Post of the Kafubu.")