Marriage contract, manuscript, ink and paint on vellum, dated 17th of Hesvan 5581 at Roma (1820). The two illustrations on the top allude to the names of the bride and groom: Moses and Esther. The ornamental border interweaves flowers and micrography. The rounded lower edge is a typical feature of the ketubot of the Jews of Rome. The micrography outlining the urn at the bottom of the border consists of the seven blessings recited during the marriage ceremony. The micrography woven into the ornamental border is made up of verses from the Book of Psalms and other passages relating to marriage. The day of the week of the wedding is written in large gilded letters in a cartouche in the center of the document.
Description:
Bride: Ester bat Mordekhai Shemu'el Modili'ani., Bridegroom: Mosheh ben Re'uven Mansi., and Witnesses: Yosef Hayim ben Menahem Teratsino ; Yehoshu'a Gershon ben David Binyamin Ashkenazi.
Subject (Geographic):
Rome (Italy) --Religious life and customs
Subject (Name):
Esther bat Mordecai Samuel Modigliani, Mosheh ben Re'uven Mansi, Yehoshu'a Gershon ben David Binyamin Ashkenazi, and Yosef Hayim ben Menahem Teratsino
Subject (Topic):
Ketubah --Italy --Rome and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink on vellum, dated 14th of Adar I 5651 at Roma (1891). The document has a scalloped bottom as was the custom for ketubot from Rome. There are no decoration but the borders are in green and orange, and the blessings for the bride and groom that frame the text are in orange. The first word, which is the day of the week of the marriage (Sunday), is separated and placed above the text, written in orange within an orange scalloped cartouche.
Description:
Bride: Onorata Eli'onora bat Binyamin Sabatilo. and Bridegroom: Gavri'el Eliyahu ben Ya'akov Manifi.
Subject (Geographic):
Rome (Italy) --Religious life and customs
Subject (Name):
Gavri'el Eliyahu ben Ya'akov Manifi and Onorata Eli'onora bat Binyamin Sabatilo
Subject (Topic):
Ketubah --Italy --Rome and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink and paint on paper, dated 22nd of Elul 5665 at Sana (1905). This ketubah was produced for a couple that belonged to the Kurdish-Iranian Jewish community and it is quite typical of ketubot from that area. The document is divided into two parts. The upper part consists of three rectangles that contain biblical quotes and blessings for the bride and groom. The lower part contains the ketubah text. The text is bordered on both sides with blessings beginning with the word ""siman"", a sign, e.g. a sign of love, a sign of blessing, a sign of joy, etc. The outer frame consists of floral and vegetal motifs arranged in a symmetric, decorative pattern that is reminiscent of Persian carpets.
Description:
Bride: Laka bat Mosheh., Bridegroom: Hakhim David ben Hakhim Yitshak, 'alav ha-shalom., and Witnesses: Avraham ben Eliya'u ; Yitshak ben Re'uven ; and two others.
Subject (Geographic):
Sanandaj (Iran) --Religious life and customs
Subject (Name):
Avraham ben Eliya'u, Hakhim David ben Hakhim Yitshak, Laka bat Mosheh, and Yitshak ben Re'uven
Subject (Topic):
Ketubah --Iran --Sanandaj and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink on vellum, dated 11 of Adar 1, 5548 at Sienah (1788). The top of the ketubah is shaped in a triangle in which are contained benedictory statements for the bride and groom.
Description:
Bride: Konsola bat ha-manoah Dani'el Se'adon., Bridegroom: Mosheh Yosef Servi., and Witnesses: Yedidyah ben Refa'el Shelomoh Segal, Yitshak ben Shene'ur.
Subject (Geographic):
Siena (Italy) --Religious life and customs
Subject (Name):
Konsola bat Dani'el Se'adon, Mosheh Yosef Servi, Yedidyah ben Refa'el Shelomoh Segal, and Yitshak ben Shene'ur
Subject (Topic):
Ketubah --Italy --Siena and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink and paint on paper, dated 15th of Elul 5652 at Tang�ar (1892). A red ornamental printed border encloses the text that is written in Sefardic script with the names of the bride and groom written in large block Hebrew letters. Above the text are blessings for the bride and groom in larger block Hebrew letters that are decorated in a floral design. The groom�s signature appears below the text. The word ""Hai"" appears in the center of the text towards the bottom as is common in Moroccan ketubot, however, here it is quite elaborately decorated.
Description:
Bride: Zahara bat Yitshak ... Avikhazir. and Bridegroom: Makhluf ha-Kohen ben Yosef Alhadad.
Subject (Geographic):
Tangier (Morocco) --Religious life and customs
Subject (Name):
Makhluf ha-Kohen ben Yosef Alhadad and Zahara bat Yitshak Avikhazir
Subject (Topic):
Ketubah --Morocco --Tangier and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink and paint on paper, dated 4th of Tishre 5631 (1870) at Tehran. Text inserted into nine registers. Below the text, several registers remain empty. There is an additional wider, decorative register above the text that contains traditional blessings for the wedding couple. This register is known in Iranian as the �sar lowh�. Above the sar lowh are three decorative registers containing acronyms, which are most likely blessings for the bride and groom. The text is enclosed in a long rectangular decorative border composed of a blue, gold, silver, and brown stylized vine motif.
Description:
Bride: Ester bat Pinhas., Bridegroom: Asher ben Baba(?)., and Witness: Yitshak ben Yisra'el; and two others.
Subject (Geographic):
Tehran (Iran) --Religious life and customs
Subject (Name):
Asher ben Baba, Ester bat Pinhas, and Yitshak ben Yisra'el
Subject (Topic):
Ketubah --Tehran --Iran and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink on paper, dated 3rd of Marh[eshvan] 56[5]2 (1891) at Teheran. Small parts of original text torn. Text inserted into six registers. Below the text, several registers remain empty. There is an additional wider, decorative register with a silver background above the text that contains traditional blessings for the wedding couple. This register is known in Iranian as the �sar lowh�. Above the sar lowh are three decorative registers containing acronyms, which are most likely blessings for the bride and groom. The text is enclosed in a long rectangular decorative border composed of a silver, green, and orange stylized vine motif. The entire document is enclosed in a red border made of a kind of tissue paper that is pasted onto the document, in a manner traditional for Iranian ketubot.
Description:
Bride: Nurigan bat Rahamim., Bridegroom: Yosef ha-Kohen ben [?] ha-Kohen., and Witness: 'Akiva ben Binyamin; [?] Yosef ben Yitshak; and two others.
Subject (Geographic):
Tehran (Iran) --Religious life and customs
Subject (Name):
'Akiva ben Binyamin, Nurigan bat Rahamim, Yosef ben Yitshak, and Yosef ha-Kohen ben ha-Kohen
Subject (Topic):
Ketubah --Tehran --Iran and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink and paint on paper, dated 5th of Sivan 5665 at Teheran (1905). The text is set in even rectangular panels, each panel enclosing about four or five lines. The names of the bride and groom and the statement ""according to the laws of Moses and Israel"" are written in large Hebrew block letters; the rest of the text is written in a semi-cursive script. The text is framed by a floral panel on the right side. There is an additional decorative panel above the text that contains traditional blessings for the wedding couple. This panel is known in Iranian as the sar lowh. Along the left side is additional text, which most probably enumerates additional financial arrangements between the bride and the groom, signed by six witnesses. The marriage document itself is signed by five witnesses.
Description:
Bride: Sultan bat Shim'on Ya'akov. and Bridegroom: Ravi ben Aharon.
Subject (Geographic):
Tehran (Iran) --Religious life and customs
Subject (Name):
Ravi ben Aharon and Sultan bat Shim'on Ya'akov
Subject (Topic):
Ketubah --Iran --Tehran and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, printed form completed in manuscript, ink on paper, dated 16th of Av 5687, at Tel Aviv (1927). The ketubah is printed in blue ink. The heading states that this is a ketubah de-irkesa, which means that it is a replacement for the origina
Marriage contract, manuscript, ink and paint on paper, dated 26th of Elul, 5628 at Saloniki, (1868). There are two columns of text, the right column contains the kidushim (marriage conditions) and the left column contains the tena'im (betrothal conditions), illuminated with floral patterns in lavender ink on top and sides.
Description:
Witnesses: Shemu'el Matalon.
Subject (Geographic):
Thessalonike (Greece) --Religious life and customs
Subject (Name):
Matalon, Shemu'el
Subject (Topic):
Ketubah --Greece --Thessalonike and Prenuptial agreements (Jewish law)