Marriage contract, manuscript, ink on vellum, dated 7th of Adar 1 5665 at Triesti (1905). Surrounding the text are calligraphed biblical verses, inside a plain ruled border in red ink. Signed by two witnesses in Italian, and one in Hebrew.
Description:
Bride: Satamo bat ha-manoah Yoseph Mish'an., Bridegroom: Eliyahu bar ha-manoah Menahem Mish'an., and Witnesses: Moise Coen, Giacomo ... , Ya'akov Mish'an.
Subject (Geographic):
Trieste (Italy) --Religious life and customs
Subject (Name):
Eliyahu bar Menahem Mish'an, Moise Coen, Satamo bat Yoseph Mish'an, and Ya'akov Mish'an
Subject (Topic):
Ketubah --Italy --Trieste and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink and paint on paper, dated 9th of Tamuz 5660 (1900) at [Turkey?]. The document is in the shape of a house with a scalloped top. The upper register contains a circle, which includes the blessing of Isaac to Jacob, Genesis 27:28. The Hebrew lettering and the scallops above are colored with gold and silver metallic paint. There are floral decorations throughout the ketubah.
Description:
Bride: Marat [?] bat Avraham. and Bridegroom: Yisra'el Katarbas ben Nisim Yitshak Katarbas.
Subject (Geographic):
Turkey --Religious life and customs
Subject (Name):
Yisra'el Katarbas ben Nisim Yitshak Katarbas
Subject (Topic):
Ketubah --Turkey and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink and paint on paper, dated 15th of Sivan 5669 (1909). The text, written in very small Sephardic cursive hand, is enclosed by a floral frame. Above the text is a decorative floral square, which also contains blessings for the bride and groom. This ketubah has horizontal creases, which indicates that it was stored folded over many times. The text is difficult to read by non-specialists in Sephardic cursive.
Subject (Geographic):
Turkey --Religious life and customs
Subject (Topic):
Ketubah --Turkey and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, printed, ink on paper, dated 17th of Adar 2 5681 at Varnah (1921). Document has two columns of text in Rashi script, one contains the marriage agreement and the other contains the conditions of betrothal. The text is surrounded by an illuminated border in gold and multicolored inks. At the top are traditional verses, a six pointed star, and an emblem of a handshake of the bride and groom. On the sides and bottom are decorative columns with detailed botanical illustrations.
Description:
Bride: Kadonah Salim bat Yitshak Salim. and Bridegroom: Mordekhai Ashkenazi ben Zekharyah Ashkenazi.
Subject (Geographic):
Varna (Bulgaria) --Religious life and customs
Subject (Name):
Kadonah Salim bat Yitshak Salim and Mordekhai Ashkenazi ben Zekharyah Ashkenazi
Subject (Topic):
Ketubah --Bulgaria --Varna and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink and paint on vellum, dated 3 Tevet 5538 at Virtsilli (1778). The document is scalloped at the top and within the upper border are two joined ovals with pictures of a laver pouring water over hands and hands forming the gesture of the priestly blessing to symbolize that the marriage is joining a groom from the Levi family and a bride from the Kohen family. The text is surrounded by a floral border in various shades of blue and brown. The text is written in Italian block letters, however the ink is quite faded.
Description:
Bride: Rivkah Gratsyah bat Hilel Shalom Katsi. and Bridegroom: Aharon Yehoshu'a ben Elisha' Hayim Levi Gatinara.
Subject (Geographic):
Vercelli (Italy) --Religious life and customs
Subject (Name):
Gatinara, Aharon Yehoshu'a ben Elisha' Hayim Levi and Katsi, Rivkah Gratsyah bat Hilel Shalom
Subject (Topic):
Ketubah --Italy --Vercelli and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink on parchment, dated 9th of Kislev 5595 in the evening (1835 December 10) at Verona. Surrounding the text are calligraphed biblical verses (Isaiah 61:10, Isaiah 62:5, and Ruth 4:11-12) inside a plain ruled border with an Italian stamp in each top corner. Signed by the groom (?) and two witnesses in Italian. One of the witnesses is the rabbi, David Samuel Pardo. The ketubah design is similar to that of other ketubot from Verona at that time.
Description:
Bride: Hanah bat ha-manoah Yosef Shelomoh Hayim Hizkiyah Refa'el Levi Mortirah., Bridegroom: Eliyahu Shemu'el Refa'el Hayim bar Shelomoh Menahem Kotser., and Witnesses: David Samuel Pardo, Marco Forte ... .
Subject (Geographic):
Verona (Italy) --Religious life and customs
Subject (Name):
Kotser, Eliyahu Shemu'el Refa'el Hayim bar Shelomoh Menahem., Mortirah, Hanah bat Yosef Shelomoh Hayim Hizkiyah Refa'el Levi., and Pardo, David Samuel
Subject (Topic):
Ketubah --Italy --Verona and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, black ink on paper, dated the 29th of Kislev 5594 at Vidin (1833). There are two columns of text. On the right side is the marriage agreement (kidushin) and on the left side are the terms of betrothal (erusin), both signed by the same witnesses. In the left side there is additional text at the bottom, most likely enumerating the dowry. The text is written in Sephardic script. The top of the ketubah is in the shape of a scalloped triangle. Above the text are two fish, and in the center is a six pointed star, which contain allusions to Jacob�s blessing of Joseph in Genesis 48. In the center of the star, the names of the groom and bride are mentioned as Yitshak and Simhah. On either side of the star are blessings for the bride and groom.
Description:
Bride: Simhah bat? and Bridegroom: Yitshak ben?
Subject (Geographic):
Vidin (Bulgaria) --Religious life and customs
Subject (Topic):
Ketubah --Bulgaria --Vidin and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink on paper, dated 2nd of Nisan 5597 at Vidin (1837). Two columns of text, one for the terms of the betrothal (erusin) and one for the marriage (kidushin), both signed by the same two witnesses. One of the witnesses signed with the decorative flourishes that are typical of sephardic rabbis. On the left side there is additional text at the bottom, presumably enumerating the dowry, although the word �lista� is missing. The text is written in Sephardic script. The document is scalloped at the top. The decorated six cornered star at the center above the text contains a very short statement that the bride and groom stood under the canopy on a Friday. In the triangles of the star are abbreviations of blessings for the bride and groom. On either side of the star are also blessings for the bride and groom.
Description:
Bride: Rahel bat Ya'akov Ashkenazi. and Bridegroom: Yitshak ben Mosheh Alshekh.
Subject (Geographic):
Vidin (Bulgaria) --Religious life and customs
Subject (Name):
Rah'el bat Ya'akov Ashkenazi and Yitshak ben Mosheh Alshekh
Subject (Topic):
Ketubah --Bulgaria --Vidin and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink and paint on paper with a scalloped top, dated 11th of Nisan 5612 (1852) at Vidin. Two columns of text are bordered by two arches. The right column contains the terms of the marriage (kidushin) and the left side, the terms of the betrothal (erushin). Both are signed by the same two witnesses. On the left side there is additional text at the bottom, perhaps enumerating the dowry. The text is written in Sephardic style script. The gilded illuminations depict columns decorated with floral designs.
Description:
Bride: Marat [?] demitkari Mirkadah ben Mosheh. and Bridegroom: Ye'udah Aryeh ben Hayim Aryeh.
Subject (Geographic):
Vidin (Bulgaria) --Religious life and customs
Subject (Name):
Mirkadah ben Mosheh and Ye'udah Aryeh ben Hayim Aryeh
Subject (Topic):
Ketubah --Bulgaria --Vidin and Prenuptial agreements (Jewish law)