Marriage contract, manuscript, ink and paint on vellum, dated 12 Tishre 5529 at Korfu (1768). The document has a scalloped top. Two columns of text are surrounded by two arches, which are enclosed in a border composed of medallions, in which are images of the signs of the zodiac intermingled with seasonal and biblical scenes. The biblical scenes include the binding of Isaac, Jacob�s dream, King David holding a lyre, and Moses holding the Ten Commandments. The text is in block characters and cursive. Below the ketubah text, the date and place of the marriage, and the signature of Elia Coen Ara, appear in Italian. At the top is a cartouche with a saying: may the bride and groom flourish like a cedar of Lebanon. There are obligations mentioned in the body of the text in which the bride promises to serve her husband in purity as is customary among daughters of Israel. This ketubah follows the unique tradition of Corfu ketubot in dual reckoning of time from the creation of the world and the destruction of the Temple.
Description:
Bride: Siti bat Shem Tov Politi. and Bridegroom: Avraham ben Yitshak Mordo.
Subject (Geographic):
Kerkyra (Greece) --Religious life and customs
Subject (Name):
Avraham ben Yitshak Mordo and Siti bat Shem Tov Politi
Subject (Topic):
Ketubah --Greece --Kerkyra and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink and paint on vellum, dated 12 Tishri 5534 at Korfu (1773). The document has a scalloped top. The text is surrounded by an arch, which is enclosed in a border composed of medallions, in which are images of the signs of the zodiac intermingled with seasonal and biblical scenes. The biblical scenes include the binding of Isaac, Jacob�s dream, and Moses holding the Ten Commandments. The text is in block characters and cursive. Below the ketubah text, the date and place of the marriage, and the signature of Elia Coen Ara, appear in Italian. Traditional biblical citations relating to marriage are incorporated into the border. There are obligations mentioned in the body of the text in which the bride promises to serve her husband in purity as is customary among daughters of Israel. This ketubah follows the unique tradition of Corfu ketubot in dual reckoning of time from the creation of the world and the destruction of the Temple.
Description:
Bride: Sarah bat Mordekhai de Ozmo. and Bridegroom: Eliyahu ben Yitshak de Mordo.
Subject (Geographic):
Kerkyra (Greece) --Religious life and customs
Subject (Name):
Eliyahu ben Yitshak de Mordo and Sarah bat Mordekhai de Ozmo
Subject (Topic):
Ketubah --Greece --Kerkyra and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, printed form completed in manuscript, ink on paper, dated 10th of Tamuz 5492 at Kohon? (1932). The particulars of the marriage are written in by hand. The top is decorated with three arches, which include blessings for the b
Description:
Bride: Sharah bat Shelomoh Kats., Bridegroom: Shalom de-mitkare Mishulam ben Shelomoh ben Hayim., Scribe: Shelomoh ben M. 'Ezra Kats., Verso blank., and Witnesses: Yosi ben M. Shemu'el, Babaki ben Yosef s[efaradi] t[ahor].
Subject (Geographic):
Kohon (Iraq) --Religious life and customs
Subject (Name):
Babaki ben Yosef, Shalom ben Shelomoh ben Hayim, Sharah bat Shelomoh, and Yosi ben Shemu'el
Subject (Topic):
Ketubah --Iraq --Kohon and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink and colored pencil on paper, dated 8 Marheshvan 5712 at Kutaisi (1951). This ketubah has decorative borders in colored pencil with pictures of fruit, flowers and a fish cut out and pasted on. In each top corner there is
Description:
Bride: Simhah bat Simon., Bridegroom: Shalom ben Mikha'el., and Witnesses: Hayim ben Daniyel ; Ya'akov ben Rahamim.
Subject (Geographic):
Kutaisi (Georgia) --Religious life and customs
Subject (Name):
Hayim ben Daniel, Shalom ben Mikha'el, Simhah bat Simon, and Ya'akov ben Rahamim
Subject (Topic):
Ketubah --Georgia --Kutaisi and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink and paint on vellum, dated 15th of Kislev 5567 at Livorno (1806). The bride and groom are descendents of Sephardic (Spanish) Jews who settled in Italy. The ketubah is divided into two sections that are separated by green and gilt borders, enclosed by a floral border with a yellow background. One section of the document is the ketubah or the marriage contract, and the other section consists of the betrothal conditions (tena'im). The same witnesses signed both parts of the document. The groom also signed both the contract as well as the betrothal agreement. The calligraphy is in cursive. Above the text, in large block letters, are blessings for the bride and groom.
Description:
Bride: Hanah bat Ya'akov Perera di Le'on., Bridegroom: Rafa'el Yosef ben David Hayim Franko., and Witnesses: Gershon Fernandes Afrikano ; Sha'ul Yehudah Mosheh ha-Kohen?.
Subject (Geographic):
Livorno (Italy) --Religious life and customs
Subject (Name):
Gershon Fernandes Afrikano, Hanah bat Ya'akov Perera di Le'on, Rafa'el Yosef ben David Hayim Franko, and Sha'ul Yehudah Mosheh ha-Kohen
Subject (Topic):
Ketubah --Italy --Livorno and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink and paint on paper, dated the 23rd of Elul 5656 at Mashhad (1896). Red and green rules divide the paper into rectangular sections. The middle section contains the text of the ketubah, while the top and sides are filled with elaborate arch and floral patterns in blue, gold, and silver paint. Above the text are good wishes and the verse, ""I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God. For he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels"" (Isaiah 61:10). Strips of red paper pasted on all four sides frame the ketubah. There is some damage to the text containing the Isaiah quote, as well as some damage to the borders.
Description:
Bride: Rivkah bat Ya'akov. and Bridegroom: Mosheh ben Mashiah.
Subject (Geographic):
Mashhad (Iran) --Religious life and customs
Subject (Name):
Mosheh ben Mashiah and Rivkah bat Ya'akov
Subject (Topic):
Ketubah --Iran --Mashhad and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink on paper, dated 7th of Shevat 5643 at Padovah (1883). The ketubah is rectangular in shape. The text is enclosed in several printed borders in a lace design. Benedictory blessings can be found on the four sides of the middle border. The colors of the decorations are green, beige and red. Since the groom is a cohen the upper right hand blue shield contains two hands in the benediction gesture. The red shield on the upper left hand contains a heron with a fish in its beak.
Description:
Bride: Ilizah bat Ya'akov Gavri'el Tri'esti., Bridegroom: G�iorg�io Hayim bar Hizkiyah ha-Kohen., and Witnesses: Elisha' Hayim ben ha-manoah Mosheh ... , David bar Yitshak Morpurgo.
Subject (Geographic):
Padua (Italy) --Religious life and customs
Subject (Name):
David bar Yitshak Morpurgo, Elisha' Hayim ben Mosheh, G’iorg’io Hayim bar Hizkiyah ha-Kohen, and Ilizah bat Ya'akov Gavri'el Tri'esti
Subject (Topic):
Ketubah --Italy --Padua and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink on paper, dated 8th of Kislev 5642 at Filadelfiya (1881). The signatures of the goom and the witnesses appear in the Latin alphabet at the bottom of the text. The full names of the bride and groom and the date appear in English on the upper left hand side of the document. The benedictory statement at the top of the document and the day of the week are written in gilded large block Hebrew letters. The remainder of the document is written in small Hebrew block letters. The traditional text is framed by an illuminated mat, which was added later. Its art and style appear to follow forms of American folk-art with designs reminiscent of the patterns on cross-stitch samplers. Philadelphia is written at the top of the mat underneath an image of the bride and groom under a wedding canopy, with the Hebrew and Gregorian years of the marriage written on either side. The surnames of the bride and groom are written at the bottom of the mat. A floral vine motif completes the rest of the frame.
Description:
Bride: Giyorta Le'ah bat Avraham Avinu., Bridegroom: Efrayim bar Binyamin., Rabbi: Gershon bar Mosheh Simhah., and Witnesses: A. Myers and D.R. DaCosta.
Subject (Geographic):
Philadelphia (Pa.) --Religious life and customs
Subject (Name):
DaCosta, D.R, Efrayim bar Binyamin, Le'ah bat Avraham Avinu, Myers, A., and Rabbi: Gershon bar Mosheh Simhah
Subject (Topic):
Ketubah --Pennsylvania --Philadelphia and Prenuptial agreements (Jewish law)
Marriage contract, manuscript, ink on paper, dated 22 of Elul 5642 at Filadelfiya (1882). The signatures of the goom and the witnesses appear in English at the bottom of the text. ""Moses H. Stern & Carrie Kaufman September 6th, 1882"" is written in English on the top left corner of the ketubah text. The traditional text is framed by an illuminated mat, which was added later. Its art and style appear to follow forms of American folk-art with designs reminiscent of the patterns on cross-stitch samplers. Philadelphia is written at the top of the mat underneath an image of the bride and groom under a wedding canopy, with the Hebrew and Gregorian years of the marriage written on either side. The names of the bride and groom are written at the bottom of the mat. A floral vine motif completes the rest of the frame.
Description:
Bride: Karolin bat Avraham., Bridegroom: Mosheh bar Ya'akov., Rabbi: Gershon bar Mosheh Simhah., and Witnesses: Isaac [B...?], A. Myers.
Subject (Geographic):
Philadelphia (Pa.) --Religious life and customs
Subject (Name):
Gershon bar Mosheh Simhah, Karolin bat Avraham, Myers, A., and Stern, Moses H.
Subject (Topic):
Ketubah --Pennsylvania --Philadelphia and Prenuptial agreements (Jewish law)