Menteşzâde, Abdürrahim, -1716 منتشزاده عبد الرحيم
Published / Created:
1700-1799.
Call Number:
Turkish MSS suppl. 255
Image Count:
670
Resource Type:
text
Abstract:
Illuminated manuscript on paper of Fetāvā-yı ‘Abdürraḥīm Efendi by Menteşzāde ‘Abdürraḥīm Efendi, a collection of fetvās (legal opinions). Includes a table of contents (ff. 1a-11a). Extensive marginal commentary throughout including responses to legal questions
Alternative Title:
Fetāvā-yı Yaḥyā Efendi, Fetāvā-yı Minḳārīzāde, and Fetāvā-yı ‘Aṭā’ullāh
Description:
In Ottoman Turkish with some Arabic., Title assigned by cataloger., Romanization supplied by cataloger., Layout: Single column of 33 lines. Catchword on each verso., Script: Nasta‘līq., Binding: Brown leather over paper pasteboards, gold-tooled and painted, with central mandorla and pendants covered in embossed paper, now damaged., Decoration: Illuminated text frames throughout, rubrication., Pagination added by a later hand to folios bearing text, with f. 12a numbered p. 1, f. 13a numbered p. 2, and so on., Contemporary manuscript notes on related legal opinions tipped in (ff. 47-48, 181-182)., Contemporary manuscript annotations in at least three hands, including notes on Fetāvā-yı ʻAbdürraḥīm Efendi (front pastedown, recto front flyleaf) and on legal matters (recto front and rear flyleaves). Protective charm against bookworms: Yā Kebīkec (يا كبكج) (ff. 1a, 12a)., and Accompanied by notes on legal questions (2 leaves).
Subject (Geographic):
Turkey, Connecticut, and New Haven.
Subject (Topic):
Fatwas, Illumination of books and manuscripts, Turkish, Islamic law, and Manuscripts, Turkish
Manuscript, on paper, of Ustuvani Mehmet Efendi, a treatise on Islamic jurisprudence which also discusses principles of faith, worship, and prayer
Description:
In Ottoman Turkish and Arabic., Title from text heading (f. 1b)., Romanization supplied by cataloger., Layout: Single column of 11 lines. Catchword on each verso., Script: Naskh., Binding: Flap binding, blind-tooled leather, repaired and rebacked. Covers with blind-tooled central mandorla and other decoration; spine in six compartments with blind-tooled flowers., Decoration: Text frames throughout, rubrication., Mathematical calculations in contemporary hand on front pastedown. Pen trials on rear pastedown., and Some loss of text due to repairs.
A collection of Islamic prayers, invocations and decorations, as follows: 1. Part of an invocation in Ottoman Turkish and Arabic (folio 1a). The first leaf seems to be missing. 2. Asmāʼ Allāh al-ḥusná (The 99 most beautiful names of God), written within gold squares (folio 1b-3a). 3. The name of the Prophet Muḥammad (folio 3a-4b). 4. Duʻāʼ istighfār kabīr (A prayer for seeking God's forgiveness) (folios 4b-5a). 5. Sharḥ muhr kabīr sharīf (An explanation of the noble seal of God) (folio 5b). 6. The seal itself written in large thulth script (folio 6a). 7. The word "Allāh, jalla jalāluh", written within a crescent moon surrounded by a decorative rectangle in gold and blue (folio 6b). 8. The word "Muḥammad, ʻalyhi al-salām" written in a similar fashion (folio 7a). 9. The name of "Adam" written within a circle surrounded by a decorative rectangle in gold and blue (folio 7b). 10. The names of Noah, Muḥammad, Abū Bakr, ʻUmar, ʻUthmān, ʻAlī, Ḥasan, Ḥusayn in a similar fashion (folios 8a-12a). 11. The names of the famous companions of the Prophet Muḥammad, written within decorative circles: Abū Bakr, ʻUmar, ʻUthmān, ʻAlī, Ṭalḥah, Zubayr, ʻAbd Allāh, ʻAbd al-Raḥmān, Ibn ʻAwf, Saʻd, Saʻīd, Abū ʻUbaydah, Ḥasan, Ḥusayn (folios 12b-19a). 12. The names of "Ahl al-Kahf" (Seven sleepers of Ephesus): Yamlīkhā, Makshalīnā, Mithlīnā, Marnūsh, Bardanūsh, Shādhanūsh,Kafshaṭṭayyūsh and their dog "Qaṭmīr" (folios 19b-23a). 13. A prayer in the form of cypress trees (folios 23b-32a). 14. Invocation seals "muhrs": "Yā Ḥannān", "Yā Mannān" (Oh Merciful, Oh Generous), "Wa-huwa ʻalá kull shayʼ qadīr (He is able to do anything), Unity of God, Shifāʼ al-Qurʼān (Quranic medicine), seal of a prayer for getting well, seal for the great prayer of getting well, the seal of the Prophet, the seal of Sulaymān (Solomon), explanation of the seal of Jaʻfar al-Ṣādiq (the sixth Shiʻī Imām, died 765), the seal of the Almighty, all written within decorative circles (folios 32b-38a). 14. Drawings of: "Hand of Faṭimah", "Dhū al-Fiqār" (ʻAlī's sword), foot of the Prophet Muḥammad, the Prophet's shoes, "Tawakkalū ʻalá Allāh" (Rely upon God), the staff of Moses, an ax, a rose, the banner of gratitude, the cloak of the Prophet Muḥammad, his rosary, his ewer and his basin, all drawn in gold (folios 39b-43a). 15. Decorative sketches of Mecca and Medina in gold and other colors (folios 43b-44a). 16. A prayer for attaining "al-Maqām al-Maḥmūd" (the Glorious Station "a place in Heaven") (folios 44b-45a). 17. Various Islamic flags drawn in gold (folios 45b-47a). 18. Various prayers for variety of occasions (folios 47b-69a). 19. Various talismanic numerology squares (folios 69b-72b). Name of copyist and place and date of copying not mentioned, probably from the 18th century
Description:
In Arabic and Ottoman Turkish., Title supplied by cataloger., Romanization supplied by cataloger., Incipit: The first leaf seems to be missing., Secundo folio: al-rāfiʻ al-muʻizz al-mudhill., 12 x 19 cm; written surface: 6 x 10 cm; lines per page vary., Binding: In brown leather binding with flap; covers richly gilt with central medallion on both sides and corners decorations; edges slightly rubbed., In large and beautiful naskh or thulth scripts, in black ink on thin white paper; with headings in white ink on gold background; catchwords., and Colophon: Last page seems to be missing; ends with a magic square and the katchword "barkamsah".
Manuscript, on paper, of a mec'mua containing prayers and mystical poems: (1) unidentified Sufi theological text, ff. 1b-20b; (2) Münācāt-ı der tevhīd-i yā Rabbī teālā 'azze ve celle (مناجات در توهيد يارى تعالي عز و جل), ff. 21b-30b; (3) 'İbtidā-i Ġazeliyāt-ı fī ḥarf-i elif (ابتدائي غزليات في حرف الألف), ff. 31a-70a; (4) unidentified poem, ff. 71b-76a
Alternative Title:
Ṭariḳat-ı Bektāşiyye'den Divān-ı Ṣāfī and طريقات بكتاشيهدن ديوان صافي
Description:
In Ottoman Turkish and Arabic., Title assigned by cataloger. Variant title from contemporary manuscript annotation at head of text., Romanization supplied by cataloger., Layout: Single column of 15 lines (ff. 1b-20b). Double columns of 15 lines (ff. 21b-76a). Catchword on each verso., Script: Nasta'liq., Binding: Modern three-quarter binding in light brown leather with marbled paper over paper pasteboards., Decoration: Rubrication., and Manuscript annotations in a later hand include a prayer (f. 90b) and a petition (f. 91b). Protective charm against bookworms: Yā Kebīkec (يا كبكج) (f. 1b).
Subject (Geographic):
Connecticut and New Haven.
Subject (Topic):
Manuscripts, Turkish, Sufi poetry, Turkish, and Sufism
Collection of three treatises, as follows: 1. Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb (folios 1a-34b), also called Tuḥfat al-arīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb, a polemic against Christians and the doctrines of Christianity, by ʻAbd Allāh ibn ʻAbd Allāh al-Mayurūqī, the Arabic name used by the Franciscan monk Anselmo de Turmeda (Turmeda, Anselm, 1352-1432?), after his conversion to Islam. The text proper in this manuscript is preceded by an introduction by Abū al-Ghayth Muḥammad al-Qashshāshī (or al-Qushāshī, could not be identified), in which he titles the work "Taḥīyat al-asrār taʼlīf al-akhyār al-anṣār fī al-radd ʻalá al-Naṣārá min firaq al-kuffār". Name of copyist and place and date of copying not mentioned, probably from the 18th century. 2. Ḥikāyāt ʻan baʻḍ al-mutaqaddimīn (folios 35a-35b), popular tales and anecdotes by an anonymous author/compiler. Name of copyist and place and date of copying not mentioned, probably from the 18th century. 3. Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs (folios 36a-38b), a polemic against "Iblīs", an Arabic word for the Devil, by an anonymous author, copied on Saturday, 9 Jumād Awwal, 1303 of the Hijrah (13 February, 1886) by Makkāwī al-Sayyid. Place of copying not mentioned
Description:
In Arabic., Title of Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb from folio 3a., Title of Ḥikāyāt ʻan baʻḍ al-mutaqaddimīn from folio 35a., Title of Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs from folio 36a., Romanization supplied by cataloger., Incipit of Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb (folio 1b): "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. al-Ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn, wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbih wa-sallam. Wa-baʻd, fa-yaqūlu al-ʻabd al-faqīr ilá Rabbihi, subḥānuhu wa-taʻālá, Abū al-Ghayth Muḥammad al-Qashshāshī [or al-Qushāshī]: Lammā naẓartu hādhā al-taʼlīf al-ʻajīb wa-ʻalimtu mā fīhi min al-uslūb al-gharīb, wa-kāna min al-muqarrar fī al-maʻqūl wa-al-manqūl anna al-inṣāf awlá wa-aḥaqq mā taʻāṭathu ayādī al-fuḥūl, bādartu ilá imtithāl mā kāna ḥaqqan ʻalayya, wa-shahidtu bi-ḥusnihi ʻalá an yakūna min ṣāliḥ ʻamal bayna yadayya, fa-qultu: Mā aḥaqqa hādhā al-taʼlīf al-mubārak an tusammá [yusammá] 'Taḥīyat al-asrār taʼlīf al-anṣār fī al-radd ʻalá al-Naṣārá min firaq al-kuffār' ...", Secundo folio of Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb: al-khayrāt mūriqah bi-saḥāʼib raʼfatih., Incipit of Ḥikāyāt ʻan baʻḍ al-mutaqaddimīn (folio 35a): "Ḥaká Ibn ʻAsākir anna Yaʻqūb al-Mājashūn, jadd ʻAbd al-Malik, ṣāḥib Mālik, mātā [māta] wa-wajiʻa fī al-sarīr, wa-ijtamaʻa al-nās lil-ṣalāh ʻalayhi, fa-wajada al-ghāsil ʻirqan taḥta rijlihi yataḥarraku, fa-qāla: Ará an yuʼakhkhara ghasluhu ilá ghad. Fa-lammā aṣbaḥū wa-ijtamaʻa al-nās ʻalayhi wa-jadahu al-ghāsil kadhālika ...", Incipit of Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs (folio 36a): "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Ḥamdan lillāh subḥānuhu wa-taʻālá, wa-ṣalātan wa-salāman ʻalá man lā nabīya baʻdah. Ammā baʻd, faqad dhakara al-Jalāl al-Suyūṭī fī kitābihi 'al-Kanz al-madfūn wa-al-fulk al-mashḥūn', qāl: Li-ʻilm hādhihi al-shubhah allatī dhakarahā Iblīs, laʻanahu Allāh, min qawlihi 'Anā khayr minhu, khalaqtanī min nār wa-khalaqtahu min ṭīn', innamā dhakarahā ʻalá sabīl al-taʻannut, wa-illā fa-imtināʻuhu min al-sujūd li-Ādam, ʻalayhi al-salām, innamā kāna ʻan kibar wa-kufr, wa-mujarrad ibāʼ wa-ḥasad, wa-maʻa dhālik, fa-mā abdāhu min al-shubhah fa-huwa dāḥiḍ, li-annahu rattaba ʻalá dhālik annahu khayr min Ādam ...", Secundo folio of Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs: min awṣāf al-arḍ fī al-Qurʼān., 16.5 x 22 cm; written surface: 10 x 16.5 cm; 22-24 lines per page., Binding: In marbled cardboard with brown leather spine., In good naskh script, in black ink, on white paper; headings in purple; some corrections on the margins in pencil; catchwords., On folio 1a: "Hādhā Kitāb Taḥīyat al-asrār taʼlīf al-akhyār al-anṣār fī al-radd ʻalá al-Naṣārá min firaq al-kuffār, wa-ayḍan tusammá Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb, taʼlīf al-Shaykh ʻAbd Allāh ibn ʻAbd Allāh al-Mayurūqī, min madīnat Mayurūqah, athābahu Allāh al-Jannah. Āmīn", At the head of folio 35a: "Hādhihi Ḥikāyāt ʻan baʻḍ al-mutaqaddimīn.", At the head of folio 36a: "Hādhihi Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs.", Colophon of Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb: "Ghafara Allāh wa-ʻafá ʻan kātibihi wa-muʼallifihi wa-qārīhi ilá abad al-ābidīn. Āmīn.", Translation of the colophon of: Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb: "May God forgive its copyist, its author and its reader, forever and ever. Amen.", Colophon of Ḥikāyāt ʻan baʻḍ al-mutaqaddimīn: No colophon., Colophon of Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs: "Intahá mā yassara Allāh taʻālá jamʻahu fī hādhihi al-māddah fī ḍuḥá yawm al-Sabt, al-muwāfiq 9 khalat min shahr Jumād Awwal, sanat 1303, alf wa-thalāthumiʼah wa-thalāthah baʻd al-Hijrah [al-Nabawīyah] ʻalá ṣāḥibihā afḍal al-ṣalāh wa-al-salām, ʻalá [yad] kātibihi, al-faqīr ilá Mawlāh, Makkāwī al-Sayyid, ghafara Allāh la-hu wa-li-wālidayhi wa-li-jamīʻ al-Muslimīn wa-al-Muslimāt, al-aḥyāʼ minhum wa-al-amwāt, wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā wa-Mawlānā Muḥammad wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallam. Āmīn. Wa-al-ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn.", and Translation of the colophon of Kamālāt al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs: "Completed is what God Most High facilitated of the compilation of this material on the morning of Saturday, 9 Jumādd Awwal, 1303 of the Hijrah of the Prophet [13 February, 1886], may the best of prayer and peace be upon him, by the hand of its copyist, the poor to his Lord, Makkāwī al-Sayyid, may God forgive him, his parents, and all Muslim men and women, the living among them and the dead. May God pray on our Master and Lord, Muḥammad, on his family and companions and grant them peace. Amen. Praise be to God, Lord of the Universe."
Subject (Name):
Turmeda, Anselm, 1352-1432?
Subject (Topic):
Christianity, Devil, Islam, and Folk literature, Arabic
Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb, a polemic against Christians and the doctrines of Christianity, by ʻAbd Allāh ibn ʻAbd Allāh al-Mayurūqī, the Arabic name used by the Franciscan monk Anselmo de Turmeda (Turmeda, Anselm, 1352-1432?), after his conversion to Islam. Name of copyist and place and date of copying not mentioned, probably from the 18th century
Alternative Title:
Kitāb Tuḥfat al-arīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb and كتاب تحفة الأريب في الرد على أهل الصليب
Description:
In Arabic., Title from folio 2a., Romanization supplied by cataloger., Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm wa-bi-hi thiqatī, wa-ʻalayhi iʻtimādī. al-Ḥamdu lillāh alladhī khaṣṣanā bi-khayr al-adyān, wa-jaʻalanā min ummat al-Furqān, wa-akramanā bi-tilāwat al-Qurʼān, wa-ṣawm shahr Ramaḍān, wa-al-ṭawāf ḥawla al-Bayt al-Ḥarām, wa-al-rukūʻ ʻinda al-Rukn wa-al-Maqām, wa-sharrafanā bi-Laylat al-Qadr, wa-al-wuqūf bi-ʻArafāt, wa-jaʻalanā min ahl al-ṭahārah wa-al-ṣalāh wa-al-zakāh ... Wa-baʻd, fa-yaqūlu al-Shaykh ʻAbd Allāh ibn ʻAbd Allāh al-Tarjumān, jaʻala Allāh maḍjiʻahu wa-maʼwāhu fasīḥ al-jinān ...", Secundo folio: ʻalá ʻĪsá ʻalayhi al-salām., 16.5 x 25 cm; written surface: 10.5 x 18 cm; 25 lines per page., Binding: In marbled cardboard with flap; brown leather on spine and flap., In clear naskh/ruqʻah script, in black ink, on white paper; some headings in red; markings in purple; some notes and corrections on the margins in pencil; catchwords., On folio 1a: "Hādhā Kitāb Tuḥfat al-arīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb ʻalá al-tamām.", On folio 2a: "... sammaytuhu Tuḥfat al-arīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb ...", Colophon: "Wa-ḥasbunā Allāh wa-niʻma al-wakīl, wa-lā ḥawla wa-lā qūwata illā billāh al-ʻAlī al-ʻAẓīm, wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad, wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallama taslīman kathīran ilá Yawm al-Dīn, wa-al-ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn.", and Translation of the colophon: "God suffices us, He is the best advocate. There is no power nor might except in God, the Most High, the All Powerful. May God pray on our Master Muḥammad, his family and his companions and grant them abundant peace until Judgment Day. Praise be to God Lord of the Universe."