Signatures: [A]⁴ B-2L⁶., First leaf is blank., With final contents leaf., First edition 1619., Printed by William Stansby. See E.E. Willoughby. A printer of Shakespeare, 1934., Title page variant: author's name incorrectly spelled "Raphe"., Title-page inscribed: G. Dury, Esq. [17th century hand?], Imperfect: Preliminary blank leaf A₁ wanting., and Formerly laid in: William Roberts Gichard "Commemorative English and French heraldry keepsake". See Lewis Walpole Library 53 C67B B79x
BEIN 2018 873: Embroidered purple silk binding with woven carrying strap and metal clasps; carrying strap broken and embroidery worn with some loss. Edges gilded. Number 1 of 2 titles bound together, with inscription: Alethea Fabritia [i.e. Alida Fabricia?]., Engraved title page, with architectural border., Vol. 2, with title "De prophecyen der propheten", has separate title page, dated 1627, foliation, and signatures; v. 3, with title "Het Nieuwe Testament", has separate title page, foliation, and signatures., and With the Apocrypha.
Illuminated manuscript, on paper, of a cönk, a mecmū'a of folkloric poetry, containing ilahis (hymns), nefes (mystical poems), gazels, masnavis, and excerpts of Sufi mystical poets, written in several hands. Poets excerpted include Ahmedî, Pir Abdal (پير ابدال), Yunus Emre (يونس امري), Eşrefoğlu Abdullah Rûmî (أشرف أوغلو عبد الله الرومي), Âşık Viranî (ويرانى), Ismāʻīl I, Shah of Iran (Hatayî/خطايي), and Sezaî (سزائيى). Some pages blank
Description:
In Ottoman Turkish., Title assigned by cataloger. Title at head of table of contents, indicating the maqams: Fihrist-i maḳāmāt-ı be ḳavl-i [...] (...فهرس مقامات بقول)., Romanization supplied by cataloger., Layout: Single column of 10-20 lines. Catchword on each verso., Script: Nasta'liq., Binding: Gold-tooled central mandorla and frames over brown leather on paper pasteboard on covers, cloth tape spine., Decoration: Illuminated gold headpiece and frame on opening folio; text frames in green, writing surface painted silver; rubrication., and Contemporary manuscript annotations in several hands (f. ia): 'Alī (علي), Aliağa (علي اغا), Ḥasan (حسن), Ḥüseyin (حسين), Allāh (الله), Muḥammed (محمد).
Subject (Topic):
Illumination of books and manuscripts, Turkish, Masnavis, Turkish, and Turkish poetry
Engelische Comedien vnd Tragedien, das ist, Sehr Schöne herrliche vnd ausserlesene, geist- vnd veltliche Comedie vnd Tragedi Spiel, sampt dem Pickelhering
Description:
BEIN Zg17 A13 624: Bookplate: Curt und Emma von Faber du Faur. Armorial stamp: Fürstlich Stolberg. Bibliothek Wernigerode. Undeciphered inscription on blank leaf at end., "The Titus Andronicus and Julio und Hippolita are on the theme of Shakespeare's Titus Andronicus and The Two Gentlemen of Verona. Cf. Albert Cohn, Shakespeare in Germany, p. 117 etc. Published by Gottfried Grosse in Leipzig"--Yale Collection of German Literature. German Baroque literature., and Signatures: A-3B⁸ (3B8 blank).
Publisher:
Gottfried Grosse
Subject (Name):
Shakespeare, William, 1564-1616
Subject (Topic):
Influence, German drama (Comedy), English drama, and German drama
Şahidî İbrahim Dede, 1470-1550 شاهيدي ابراهيم ده ده
Published / Created:
1500-1699.
Call Number:
Turkish MSS suppl. 257
Image Count:
1
Resource Type:
text
Abstract:
Illuminated manuscript, on paper, of Kitāb-Şāhidī by Muġlavī Şāhidī İbrāhīm Dede, a Persian-Turkish dictionary in mes̲nevī rhyme
Alternative Title:
Ṭuḥfe-i Şāhidī and تحفه شاهيدي
Description:
In Ottoman Turkish and Persian., Title from text opening., Romanization supplied by cataloger., Layout: Double columns of 15 lines. Catchword on each verso., Script: Naskh., Binding: Flap binding, marbled paper over paper pasteboards, brown leather spine. Upper board covered in repoussé/chased metal depicting two peacocks standing in a vegetation., Decoration: Illuminated opening bifolium with full-page miniature of a seated man on verso and floral decoration on facing recto. Illuminated floral headpiece at head of text; illuminated text frames; rubrication., and Later manuscript annotations on front and back pastedown. Calligraphic Besmele ( بسم الله الرحمن الرحيم) (f. 1a).
Subject (Geographic):
Connecticut and New Haven.
Subject (Name):
Şahidî İbrahim Dede, 1470-1550.
Subject (Topic):
Illumination of books and manuscripts, Turkish, Manuscripts, Turkish, Persian language, and Turkish
Damīrī, Muḥammad ibn Mūsá, 1341?-1405 دميري، محمد بن موسى، 1341?-1405
Published / Created:
[17th century?]
Call Number:
Manuscript Arabic S-2
Image Count:
862
Resource Type:
text
Abstract:
A zoological encyclopedia listing the names of the different animals, birds and insects arranged alphabetically, with anecdotes, poems and folkloric tales, but the most important part of this work is the description of the medicinal properties of the animals and their different organs. It is the most comprehensive zoological work in Arabic and a store-house of folk-lore and popular medicine. The author is Muḥammad ibn Mūsá al-Damīrī (1341?-1405), a Shafiite Egyptian scholar, from Cairo. He worked as a tailor, but then devoted himself to learning and scholarship and became a prominent scholar at al-Azʹhar. He also lived for a while in Mecca and Medina. al-Damīrī finished writing his book in the month of Rajab, 773 H (January/February, 1372). The book is in two versions: long and short. The present manuscript is the long version and according to a recent note on leaf 1a it was copied from a manuscript copied in 805 H (1402/1403). Name of copyist and place and date of copying not mentioned, probably from the 17th century
Alternative Title:
Ḥayāt al-ḥayawān al-kubrá 880-02 and حياة الحيوان الكبرى 240-02/r
Description:
In Arabic., Incipit: "al-Ḥamdu lillāh alladhī sharrafa nawʻ al-insān bi-al-aṣgharayn al-qalb wa-al-lisān wa-faḍḍalahu ʻalá sāyir al-ḥayawān bi-niʻmatay al-manṭiq wa-al-bayān wa-rajjaḥahu bi-al-ʻaql alladhī wazan bi-hi qaḍāyā al-qiyās fī aḥsan mīzān fa-aqām ʻalá waḥdānīyatihi al-burhān. Aḥmaduhu ḥamdan yamuddunā bi-mawādd al-iḥsān ...", 18 x 31.5 cm ; written surface: 10.5 x 23 cm, 26 lines per page, Black leather binding., In good, rather fine naskhī script; in black ink, on yellowish paper, with headings, keywords and markings in red; catchwords., Some collations and corrections on the margins., On leaf 1a a recent note in pencil: "Nuskhah manqūlah ʻan nuskhah kutibat fī sanat 805, wa-al-khaṭṭ min al-ḥādiyah ʻashar.", and Colophon: "Wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyid al-Mrusalīn al-Nabī al-Muṣṭafá wa-raḍiya Allāh ʻan ālihi wa-ʻutratihi wa-ṣaḥbih ahl al-faḍl wa-al-wafā wa-ḥasbunā Allāh wa-kafá. Wa-kāna al-farāgh min musawwadatihi fī shahr Dhī al-Ḥijjah tashrīf sanat thalāth wa-sabʻīn wa-sabʻimiʼah wa-min hādhihi al-nuskhah al-mubārakah fī Shaʻbān sanat khams wa-thamānimiʼah. Jaʻala Allāh taʻālá dhālika khāliṣan li-wajhihi al-karīm mūjiban lil-fawz ladayh fī dār al-naʻīm wa-huwa ḥasbunā wa-niʻma al-wakīl. Qāla dhālika kātibuhu [i.e. kātibuhu] wa-muʼallifuhu faqīr raḥmat rabbihi Muḥammad ibn Mūsá ibn ʻĪsá ibn ʻAlī al-Damīrī waqāhu Allāh sharra nafsihi wa-jaʻala būmahu ḥasīran min massihi hawā al-fiṭnah bi-ḥurūfihi. Tammat kitāb Ḥayāt al-ḥayawān al-kubrá bi-ḥamd Allāh al-ʻaẓīmah [i.e. al-ʻaẓīm] rabb al-ākhirah wa-al-ūlá. Tammat."
Subject (Name):
Damīrī, Muḥammad ibn Mūsá, 1341?-1405.
Subject (Topic):
Zoology, Science, Medieval, and Animals in literature
"Ktābā d-Húdāyē" (Book of Directions), also translated "Book of Guidances/Guides, and Nomocanon", "al-Hidāyāt" and "al-Hadāyā" (in Arabic), on canon law, by Bār ʻEbrāyā (Bar Hebraeus, 1226-1286), foremost representative of the Syriac renaissance of the 12th-13th centuries (folios 1a-146b (pages 1-289)), followed by 1. "Basis for calculation of inheritance according to the laws of the Arabs, and laws for manumission of slaves (pages 290-303). 2. "Laws of the victorious Christian emperors (sententiae syriacae)" (pages 303-307). 3. "Laws of the victorious Christian emperors Constantine, Theodosius, and Leo, Syro-Roman law book" (pages 307-337). Name of copyist and place and date of copying not mentioned, probably from the 17th century
Alternative Title:
Húdāyē, Ktobo d-Hudoye, Hudoye, and ܗܘ̈ܕܝܐ
Description:
In Syriac., Title from the text and reference sources, Romanization supplied by cataloger., Incipit: The codex starts with a table of contents, as follows: "B-yad Alāhā Marē kūl mašarénan l-mektab 'Ktābā d-Húdāyē' meṭūl qānūnē ʻidtānāyē ú-nāmúsē ʻelmānāyē men syāmē d-Abún Māry Grígúríyos Mapryānā d-Madnḥā" (By the help of God, Lord of All, we start to write the 'Book of Directions' about the eclesiastical and secular laws, which is authored by our Father, Mār Grigorios, Maphrian of the East)., 17.5 x 27.5 cm; written surface: 12.5 x 20.5 cm (in two columns; 34 lines per column)., Binding: In dark brown leather with flap., In good West Syriac script, in black ink, on cream color paper; headings in red., The pages of the codex are also numbered in Syriac letters., Laid in: Two slips of notes about the manuscript (in French)., Table of contents (folios 1b-2a)., At the end of table of contents, the following statement: "Šlem menyān qeplē d-Ktābā d-Húyāyē, d-qārēʼ hākíl nṣālē ʻlay b-ḥúbā" (The listing of the chapters of the 'Book of Directions' is completed. Let him who reads pray for me in love)., The table of contents is followed by the titles of the three supplementary works, as follows: 1. "Ḥušbānā d-yārtūtā ayk nāmúsā d-Ṭayāyē." 2. "Nāmúsā d-malkē Krisṭíyāne." 3. "Nāmúsā Krisṭíyānā d-sím men Malkā Qúsṭanṭínús ú-Tāʼúdúsíyús ú-Lā́ún Malkā Rúmāyē.", On folio 3b (in pencil): "Ktābā d-Húdāyē d-sím l-Mapryānā Bar ʻEbrāyā d-lā síqúmā" (Book of Direction authored by Maphrian Bar Hebraeus is without date)., On folio 4a: An endowment statement (in Garshūnī and some Syriac) dated 5 February 1884, as follows: "Wāqif Kānīst Mār Buṭrus wa-Mār Būluṣ bi-Ūrfah: Ṭīmutāwus Aps Būlus Úrhoyo / 5 Šbāṭ 84 M" (The endower to the Church of Saint Peter and Saint Paul in Urfa [al-Ruhā / Edessa] is Timotheus Aps. Paulus Urhoyo / 5 February 84 M)., At the end of page 337: Statement of the original endowment by the unnamed donor (in Garshūnī with some Syriac) as follows: "Lammā ḥaḍarnā fī al-Ruhā fī sanat BY Yūnānīyah waqafnā hādhā 'Kitāb al-Hadāyā' ilá Kanīsat Mār Buṭrus wa-Būlus waqfan ṣaḥīḥan. Wa-kulman yaṭmaʻ ʻalayhi wa-yukhrijuhu min al-waqfīyah yakūnu taḥta kalimat Allāh, wa-yakūnu maḥūm min fam Māry Buṭrus wa-Māry Būlus. Āmīn ú-Ābūn ba-šmāyā u-šarkā.", Translation of the original statement of endowment: "When we arrived in al-Ruhā [Urfa/Edessa], in the Greek year BY [i.e. 2012 = 1699/1700] we endowed this 'Book of Directions' to the Church of Saints Peter and Paul, an authentic lawful endowment. Anyone who covets it and takes it out of its endowment location shall be under the word of God and will be excommunicated by the mouth of Saint Peter and Saint Paul. Amen. 'Our Father who art in Heaven', etc.", The last five leaves of the manuscript are blank., Colophon of "Ktābā d-Húdāyē": "Šlem 'Ktābā d-Húdāyē' ú-l-Alāhā šúbḥā d-ḥayel ú-ʻadar wa-ʻlayn raḥmāwhe l-ʻālam ʻālmí. Amín ú-Amín.", and Translation of the colophon: "The Book of Directions is completed. Praise be to God who empowered and helped. May His mercies be upon us for ever and ever. Amen and Amen."
Subject (Geographic):
Islamic Empire.
Subject (Name):
Bar Hebraeus, 1226-1286.
Subject (Topic):
Canon law, Syrian Orthodox Church, Inheritance and succession (Islamic law), Law, Byzantine, Nomocanon, Roman law, Enslaved persons, Emancipation, Law and legislation, and Syriac language
Manuscript volume, in the hand of an unidentified nun at the monastery of Scala Coeli in Genoa, containing copies of Italian translations from the Revelationes, Sermo Angelicus, and other texts from the Liber Caelestis of Saint Bridget. On the colophon, the scribe identifies herself as a professed nun of the Order of Saint Bridget, and states that the work was completed on July 26, 1626. The manuscript also includes circa 27 contemporary devotional engravings placed throughout the text, many with identifiable artists and publishers from Italy, France, the Netherlands, and elsewhere. The engravings depict Christian figures, including the Blessed Virgin Mary, Jesus Christ, John the Baptist, the archangel Michael, and various saints; and scenes from the New Testament, including from the lives of the Blessed Virgin Mary and Jesus Christ
Description:
Bridget of Sweden (approximately 1303-1373) was a mystic and saint. She experienced visions beginning in childhood, the records of which were gathered and translated into Latin. They are collectively known as the Revelationes and Liber Caelestis., The Birgittine convent known as Scala Coeli was founded in Genoa, Italy, circa 1406. Nuns at the convent translated the writings of Saint Bridget into Italian., In Italian; colophon in Latin., Title from first leaf., Includes table of contents on six leaves at end., Colophon, leaf 317r., and Binding: Contemporary red leather over wooden boards; front and back covers have blind tooled rules and rolls, with a central figure of a female saint and the letters "M S B G" tooled in gold; spine with raised bands and a blind tooled flower in each compartment; front edge originally had two leather straps with brass clasps, and is now lacking one strap and clasp. Later (19th century?) paper spine label with manuscript inscription: "[illegible] S. Brigid. Cavate dei libri delle sue rivela[tion]. Opera di una monaca della ordine stisso[?] per comodite delle Sorelle 1626".
Subject (Geographic):
Italy., Italy, and Sweden
Subject (Name):
Bridget, of Sweden, Saint, approximately 1303-1373., Bridget, of Sweden, Saint, approximately 1303-1373, Jesus Christ, John, the Baptist, Saint, Mary, Blessed Virgin, Saint, and Michael (Archangel)
Subject (Topic):
Devotion to, Devotion, Nuns, Saints, and Religious life and customs
Manuscript, on paper, of a mec'mua containing prayers and mystical poems: (1) unidentified Sufi theological text, ff. 1b-20b; (2) Münācāt-ı der tevhīd-i yā Rabbī teālā 'azze ve celle (مناجات در توهيد يارى تعالي عز و جل), ff. 21b-30b; (3) 'İbtidā-i Ġazeliyāt-ı fī ḥarf-i elif (ابتدائي غزليات في حرف الألف), ff. 31a-70a; (4) unidentified poem, ff. 71b-76a
Alternative Title:
Ṭariḳat-ı Bektāşiyye'den Divān-ı Ṣāfī and طريقات بكتاشيهدن ديوان صافي
Description:
In Ottoman Turkish and Arabic., Title assigned by cataloger. Variant title from contemporary manuscript annotation at head of text., Romanization supplied by cataloger., Layout: Single column of 15 lines (ff. 1b-20b). Double columns of 15 lines (ff. 21b-76a). Catchword on each verso., Script: Nasta'liq., Binding: Modern three-quarter binding in light brown leather with marbled paper over paper pasteboards., Decoration: Rubrication., and Manuscript annotations in a later hand include a prayer (f. 90b) and a petition (f. 91b). Protective charm against bookworms: Yā Kebīkec (يا كبكج) (f. 1b).
Subject (Geographic):
Connecticut and New Haven.
Subject (Topic):
Manuscripts, Turkish, Sufi poetry, Turkish, and Sufism