Būnī, Aḥmad ibn ʻAlī, -1225 بوني، أحمد بن علي، -1225
Published / Created:
1874.
Call Number:
Arabic MSS suppl. 759
Image Count:
528
Resource Type:
text
Abstract:
Shams al-maʻārif al-kubrá (Larger Sun of knowledge), by Abū al-ʻAbbās Aḥmad ibn ʻAlī al-Būnī (died 1225), a well-known Ṣufī scholar from the city of Būnah (Bône), now ʻAnnābah (Annaba, Algeria), who died in Cairo. This work is designated "al-kubrá" (the larger) to distinguish it from the author's two other treatises: "al-wusṭá"́ (the middle) and "al-ṣughrá" (the smaller). It is also listed in the text under the title "Shams al-maʻārif wa-laṭāʼif al-ʻawārif" (Sun of knowledge and intricacies of diviners), a treatise on magic, alchemy, astrology, divination, Islamic occultism, the name of God (including 'al-Asmāʼ al-Ḥusná', the 99 beautiful names of God), the magical use of the Arabic Alphabet, and talismans. The present work is a lithographed edition, printed from an original copy from India, in four parts, as follows: al-Juzʼ al-awwal (Part one: Pages 1-132), al-Juzʼ al-thānī (Part two: pages 1-116), al-Juzʼ al-thālith (Part three: pages 1-124), al-Juzʼ al-rābiʻ (Part four: Pages 1-148), followed by an index of contents for the four parts (Pages 1-7). The work was printed on 20 Shawwāl, 1291 of the Hijrah (30 November, 1874). Place and name of the printer not mentioned
Alternative Title:
Shams al-maʻārif wa-laṭāʼif al-ʻawārif and شمس المعارف ولطائف العوارف
Description:
In Arabic., Title from cover., Romanization supplied by cataloger., Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Shahādat azal, fa-min nūr hādhihi al-shahādah ightarafa al-muṣannifūn ʻilman. Fa-ifham dhālik. Wa-al-tartīb al-abadī fī al-shahādatayn al-muttaṣilatayn bi-al-malāʼikah al-kirām. Wa-awwal al-ʻilm fa-hādhihi shahādat al-abad. Fa-man fahima sirr hātayn al-shahādatayn shāhad al-malakūtayn wa-mā awdaʻāhu bi-sirr al-ittiṣāl bi-al-kashfīyāt ...", Secundo folio: Ammā baʻd, fa-lil-ḥaqq aʻlām., 16.5 x 23.5 cm; written surface: 12 x 20 cm; 31 lines per page., Binding: In green cardboard cover and dark brown paper on the spine., In naskh script, in black ink, on white paper; many illustrations and magic squares; text within double frames; catchwords. At the head of the opening page of each of the four parts is a decorative design., On cover: "Shams al-maʻārif al-kubrá", printed in silver., On page 1 of al-Juzʼ al-awwal: "Shams al-maʻārif al-kubrá wa-laṭāʼif al-ʻawārif, fī arbaʻat ajzāʼ, lil-Quṭb al-Imām Aḥmad ibn ʻAlī al-Būnī, wa-bi-nihāyat al-arbaʻat kutub, [al-kutub] al-ātiyah: 1. Kitāb Mīzān al-ʻadl fī maqāṣid aḥkām al-raml. 2. Kitāb Fawātiḥ al-raghāʼib fī khuṣūṣīyāt awqāt al-kawākib. 3. Kitāb Zahr al-murūj fī dalāʼil al-burūj. 4. Kitāb Laṭāʼif al-ishārah fī khaṣāʼiṣ al-kawākib al-sayyārah." "Maṭbūʻ ʻalá al-nuskhah al-Hindīyah al-aṣlīyah." These four books are not included in this codex and seem to serve as an advertisement for works to follow., al-Juzʼ al-thānī (Part two), starts with: "al-Faṣl al-khāmis ʻashar. Fī al-shurūṭ al-lāzimah li-baʻḍ dūna baʻḍ fī al-bidāyāt wa-al-nihāyāt.", al-Juzʼ al-thālith (Part three), starts, after al-Basmalah, with: "al-Faṣl al-ḥādī wa-al-ʻishrūn. Fī Asmāʼ Allāh al-Ḥusná, wa-anmāṭihā, wa-mā li-kull namaṭ min al-daʻawāt.", al-Juzʼ al-rābiʻ (Part four), starts, after al-Basmalah, with: "al-Faṣl al-thāmin wa-al-thalāthūn. Fī istikhdāmāt al-ḥurūf wa-khalawātihā.", Colophon: "Tamma Kitāb Shams al-maʻārif al-kubrá lil-Imām al-Būnī fī ʻishrīn min Shawwāl, sanat 1291 Hijrīyah. Wa-lammā kādat shams ṭabʻihā tabzughu lil-ṭulūʻ arrakhahā baʻḍ al-madmīyīn [al-mādiḥīn] bi-qawlihi, shiʻr [in Ḥisāb al-jummal (Alphabetical reckoninig)]: ... Wa-fīhā ará al-tārīkh jāda bi-qawlihi // yufīdu al-amānī ṭabʻu Shams al-maʻārif. Sanat 1291.", and Translation of the colophon: "The book 'Shams al-maʻārif al-kubrá' of al-Imām al-Būnī was completed on 20 Shawwal, 1291 of the Hijrah [30 November, 1874]. When the sun of its printing started to rise, someone praised it and mentioned the date of printing, in verse [using Ḥisāb al-jummal "Alphabetical reckoning"], saying: ... In it I see the date, saying generously: The printing of Shams al-maʻarif satisfies the wishes. The year 1291."
Subject (Name):
Būnī, Aḥmad ibn ʻAlī, -1225.
Subject (Topic):
Alchemy, Arabic alphabet, Astrology, Divination, God (Islam), Name, Islamic magic, Islamic occultism, Lithographed books, Magic, and Talismans
Maḥallī, Jalāl al-Dīn Muḥammad ibn Aḥmad, 1389-1459 محلي، جلال الدين محمد بن أحمد، 1389-1459
Published / Created:
1620.
Call Number:
Hartford Seminary Arabic MSS 956
Image Count:
190
Resource Type:
text
Abstract:
A treatise on Islamic law according to the Shāfiʻī tradition by Jalāl al-Dīn Muḥammad ibn Aḥmad al-Maḥallī (1389-1459), an Egyptian, Shāfiʻī, Qurʼān and Islamic law scholar, from Cairo (Egypt), being a commentary on "Minhāj al-Ṭālibīn" of al-Imām al-Nawawī (Yaḥyá ibn Sharaf, 1233-1277), a well-known and prolific scholar from the village of Nawá in Ḥawrān (Syria), an authority on the Hadith and Islamic law. The present manuscript is part of the original work, covering the subjects (Bayʻ to Raḍāʻ "Sales to Breastfeeding"). Copied on Sunday, 17 Rabīʻ al-Thānī of the year 1029 of the Hijrah (22 March 1620). Name of copyist and place of copying not mentioned
Description:
In Arabic., Title supplied by Hartford Seminary., Romanization supplied by cataloger., Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad, wa-ʻalá ālih. Kitāb al-Bayʻ. Huwa ka-qawlika biʻtuka hādhā bi-kadhā, fa-yaqūlu ishtaraytuhu bi-hi, fa-yataḥaqqaqu bi-al-ʻāqid wa-al-maʻqūd ʻalayhi, wa-lahumā shurūṭ taʼtī, wa-al-ṣīghah allatī bihā yuʻqad, wa-badaʼa bihā ka-ghayrihi, li-annahā ahamm, lil-khilāf fīhā, wa-ʻabbara ʻanhā bi-al-shurūṭ, khilāf taʻbīrihi fī Sharḥ al-Muhadhdhab, ka-al-Ghazzālī ʻan al-thalāthah bi-arkān al-bayʻ, fa-qāla sharṭuhu al-ījāb, ka-biʻtuka wa-mallaktuka, wa-al-qabūl, ka-ishtaraytu wa-tamallaktu wa-qabiltu, ay, lā yaṣiḥḥu al-bayʻ bidūnihimā, li-annahu manūṭ bi-al-riḍá ...", Secundo folio: yaqbal ʻalá wafq al-ījāb., 20 x 27.5 cm; written surface: 12 x 19.5 cm; 29 lines per page., Binding: In marbled cardboard with flap; dark red leather on spine and flap., In clear medium naskh script, in black ink, on white paper; the phrases of al-Minhāj in red; few notes and corrections on the margins; some wormholes on cover; catchwords., On folio 1a: An ownership statement: "Ṣāra hādhā al-kitāb al-mubārak jārī fī milk ʻAbd al-Raḥmān Muḥammad Jād al-Fiqī, bi-Masjid al-Ustādh Sayyidī ʻAbd al-Wahhāb al-Shaʻrānī, fī shahr Rajab sanat 1211 [December 1796/January 1797], ʻammat barakātuh.", Colophon: "Wa-wāfaqa al-farāgh min tamām hādhā al-rubʻ al-mubārak yawm al-Aḥad al-mubārak, sābiʻ ʻashar Rabīʻ al-Thānī, sanat 1029, tisʻah wa-ʻishrīn wa-alf.", and Translation of the colophon: "This blessed quarter was completed on blessed Sunday, 17 Rabīʻ al-Thānī, of the year 1029 [of the Hijrah = 22 March 1620]."
Subject (Name):
Maḥallī, Jalāl al-Dīn Muḥammad ibn Aḥmad, 1389-1459. and Nawawī, 1233-1277.
Ibn al-Ḥājj, Muḥammad ibn Muḥammad, -1336 ابن الحاج، محمد بن محمد، -1336
Published / Created:
1887.
Call Number:
Hartford Seminary Arabic MSS 549
Image Count:
212
Resource Type:
text
Abstract:
"Shumūs al-anwār wa-kunūz al-asrār" (Suns of lights and treasures of secrets), a treatise on Islamic magic and occultism, by Muḥammad ibn Muḥammad ibn al-Ḥājj al-Tilimsānī al-Fāsī al-ʻAbdarī, Abū ʻAbd Allāh (died 1336), a Mālikī Islamic law scholar, from al-Maghrib (North Africa), who came to Egypt and died in Cairo. Copied on Friday, 2 Jumād al-Ākhir, 1304 (26 February, 1887) by Ḥassānayn Khaṭṭāb al-Nujaylī. Place of copying not mentioned
Alternative Title:
Kitāb Shumūs al-anwār wa-kunūz al-asrār and كتاب شموس الأنوار وكنوز الأسرار
Description:
In Arabic., Title from folio 1b., Romanization supplied by cataloger., Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. al-Ḥamdu lillāh alladhī awdaʻa ruqūm al-ḥurūf badāʼiʻ asrārih, wa-rakkaba minhā maʻāniya asmāʼih, wa-fajjara minhā yanābīʻ al-aʻdād wa-buḥūr al-awfāq bi-mawāhib anwārih, wa-wakkala rūḥānīyatan taqūmu wa-takhdumu arbābahā fī jamīʻ al-maṭālib, tadullu bi-surʻatihā ʻalá faradānīyatihi, fa-fataḥa bisāṭ al-uns, wa-aṭlaʻa man shāʼa min al-ins ʻalá ʻajāʼib malakūtihā mimman akhlaṣa min ʻibādih ...", Secundo folio: ward wa-misk alf marrah., 15 x 22 cm; written surface: 9 x 17.7 cm; 25 lines per page., Binding: In dark brown leather with flap; cover and flap embossed with central medallion., In good naskh script, in black ink, on white paper; headings in purple; many magic squares and a magic circle; on some leaves a seal with the phrase "Dawāwīn maṣraf"; some corrections on the margins; catchwords., On folio 1a: "Hādhā Kitāb Shumūs al-anwār wa-kunūz al-asrār li-Ibn al-Ḥājj al-Tilimsānī al-Maghribī, ʻalá al-tamām wa-al-kamāl, wa-al-ḥamdu lillāh ʻalá kull ḥāl. M.", On folio 1b: "... wa-sammaytuhā bi-Kitāb Shumūs al-anwār wa-kunūz al-asrār ...", Colophon: "Tamma bi-ḥamd Allāh wa-ʻawnih. Wa-kāna al-farāgh min hādhā al-kitāb fī yawm al-Jumʻah al-mubārak, al-muwāfiq ithnayn Jumād al-Ākhir, sanat 1304, arbaʻah wa-thalāthmiʼah wa-alf, min al-Hijrah al-Nabawīyah, ʻalá ṣāḥibihā afḍal al-ṣalāh wa-atamm al-salām. Wa-kāna dhālika ʻalá yad kātibihi wa-nāqilihi al-faqīr ilá al-Karīm al-Wahhāb, ʻabduhu Ḥassānayn Khaṭṭāb al-Nujaylī, ghafara Allāh la-hu wa-li-wālidayhi wa-lil-Muslimīn ajmaʻīn. Āmīn. Āmīn. Wa-al-ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn. Wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad, al-Nabī al-ummī, wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallam. Āmīn. M.", and Translation of the colophon: "It is completed by the praise of God and His help. The copying of this book was completed on blessed Friday, 2 Jumād al-Ākhir, 1304 of the Hijrah of the Prophet, may the best prayer and the most perfect peace be upon Him. Copied and transcribed by the hand of the poor to the Generous and Abundant Giving One, His servant, Ḥassānayn Khaṭṭāb al-Nujaylī, may God forgive him, his parents and all Muslims. Amen. Amen. Praise be to God Lord of the Universe. May God pray on our Master Muḥammad, the Illiterate Prophet, and on his family and companions and grant them peace. Amen. M."
A collection of Syriac prayers, incantations, amulets, and magical formulas, intended to provide protection in times of trouble. Name of copyist and place and date of copying not mentioned, probably from the 18th century
Description:
In Syriac., Title supplied by cataloger., Romanization supplied by cataloger., Incipit: "B-šem Māran kātebnā ktibtā d-núṭar bnaynāšā. Qadmāyat ḥarmā B da-ṣlútā. Qadīš. Qadīš. Qadíš. Māryā Ālāhā ḥayeltānā da-mlén šmāyā u-ʼarʻa men tešbḥāteh, men ítúteh u-men hedrā d-zíweh ...", Secundo folio: ṣebyānāk aykānā ba-shmāyā ʼof b-ʼarʻā., 8 x 11 cm; written surface: 6 x 9 cm; 14 lines per page., Binding: In dark brown leather., In clear East Syriac script, in black ink, on paper; headings in red; includes colored drawings of Biblical figures, angels, demons, saints (some local), plants, birds, animals (wild and domestic), snakes, insects, and weapons (daggers, swords, bows, etc., including pistols); the last leaf is inverted., On a typewritten insert: "Syriac astrology and magic, manuscript text and incantations. n.p.n.d.", At the head of folio 1a (in pencil): "Hartford Seminary Syriac 3.", Inside the front and back cover are pasted leaves from two different manuscripts., On the back cover: "Syriac astrology and magic.", On the spine: "S383. Sy83.", and Colophon: No colophon. The codex ends (folio 41b) with a colored drawing of animals and birds.
Subject (Topic):
Amulets, Animals, Birds, Incantations, Insects, Plants, Syriac language, and Weapons
Syriac-Armenian lexicon (pages 4-199), with the Armenian written in Syriac script, consists mainly of an alphabetical list of verbs in various forms. The lexicon is preceded by poems of Barhebraeus (pages 1-3), and followed by: 1. Poem on the "Life of Saint John", son of Euphemianus, of the city of Rome (pages 200-216). 2. "On the transit of the Mother of God Mary from the world" (folios 216-231). 3. "Syriac-Armenian glossary" of verbs in the imperative forms, conjugations of verbs, pronouns, etc. (pages 231-241). 4. Prayer of the solitary monks (yíḥídāyē) to each other (page 241). 5. Poems by Saint Ephrem: Commandments and admonitions for Christians (pages 242-286). 6. Prayers and miscellaneous statements in a different hand (285-286). The lexicon seems to have been written for the benefit of Syriac speakers within Armenian communities. Name of copyist and place and date of copying not mentioned probably from the 17th century
Description:
In Syriac and Armenian in Syriac script., Title supplied by cataloger., Romanization supplied by cataloger., The dictionary starts with: "Eštbíw. Talnúsān ...", The poems of Barhebraeus start with: "Qúm tāʼ aḥún kašrútā lak hā mṭāyibʼnā ...", 1. Poem on the "Life of Saint John", son of Euphemianus starts with: "Kātbínan tašʻítā d-Māry Yúḥanān bar ʼÚpímyanús d-men Rúmí Mdíntā b-níšā d-Māry Aprém Súryāyā ...", 2. On the transit of the Mother of God Mary from the world starts with: "Túb seprā da-štā ʻal šúnāyeh d-Yaldat Alāhā Maryam d-men ʻalmā hānā ṣlútah ʻaman. Āmín ...", 4. Prayer of the solitary monks (yíḥídāyē) to each other start with: "Ṣlútā d-nemrún yíḥíyāyē la-ḥdādē: Alāhā d-barek la-Šlíḥāwhy qadíšē mbarek lak ...", 5. Poems by Saint Ephrem start with: "Ḥúr b-Alāhā ḥabíbay d-madnaḥ šmšeh ʻal bíšē ...", Prayers and miscellaneous statements in a different hand start with: "Ematy d-qāymat b-ṣaprā men šentā pšúṭ ʼīdayk la-šmāyā ú-sím tlātā búrkē l-apay madnḥā ú-ʼemar ..., 10.5 x 15.5 cm; written surface varies ; lines per page vary., Binding: In wooden cover., In clear West Syriac script, in black ink on cream color paper, markings in red., Inside the front cover: An erased note (four lines)., On page 285: An erased note (one lines): "Šlem ktābā ..." (The book is completed ...)., and Many of the pages in the latter half of the manuscript include marginal glosses giving the Armenian renderings of words occuring in the Syriac text.
Subject (Name):
Ephraem, Syrus, Saint, 303-373. and Mary, Blessed Virgin, Saint
Subject (Topic):
Assumption, Syriac language, Armenian, Armenian language, Syriac, Monks, Prayers and devotions, and Syriac poetry
Ibn al-Ḥājj al-Kabīr, Muḥammad ابن الحاج الكبير، محمد
Published / Created:
1598.
Call Number:
Hartford Seminary Arabic MSS 195
Image Count:
288
Resource Type:
text
Abstract:
Treatise on Islamic magic and occultism by Muḥammad ibn al-Ḥājj al-Kabīr al-Tilimsānī (an obscure author). Copied by ʻAlī ibn Sālim ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Shāfiʻī, on Monday, 4 Jumād Awwal, 1007 [?] (3 December, 1598). The date of the year is suspect; it has been erased and re-written in a different hand. 4 Jumād Awwal, 1007, falls on a Thursday not Monday. The manuscript was collated by Muḥammad Aḥmad al-Khawjah (or al-Khūjah). Place of copying not mentioned
In Arabic., Title from folio 1a., Romanization supplied by cataloger., Incipit (folio 1b): "Hādhā kitāb mukhtaṣar min Tāj al-mulūk wa-bughyat al-mālik wa-al-mamlūk. Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Allāh, innī asʼaluka al-iʻānah ʻalá al-tamām wa-al-kamāl, wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad wa-ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallama taslīman kathīran. Qāla Muḥammad ibn al-Ḥājj al-Kabīr // mubtadiʼan bi-bismi al-ilāh al-qadīri. al-Ḥamdu lillāhi alladhī ʻallamanā // sirra al-kunūzi wa-bihi awlānā ... Wa-sammaytuhu bi-Durrati al-anwāri // taḥqīqun fī ṣanāyiʻi al-abrāri ...", Secundo folio: Wa-sammaytuhu bi-Durrati al-anwāri., 16.5 x 23.5 cm; written surface: 9 x 16.5 cm; 21 lines per page., Binding: Brown leather binding with flap, covers embossed with central medallions, in four numbered quires., In good naskh script, in black ink, on white paper; headings, keywords and markings in red; many commentaries and corrections on the margins; magic squares; text within double red frames; catchwords., On folio 1a: "Hādhā kitāb mukhtaṣar min Tāj al-mulūk wa-bughyat al-mālik wa-al-mamlūk musammiyan [musammá] bi-Durrat al-anwār lil-fāḍil Ibn al-Ḥājj al-Kabīr al-Tilimsānī, wa-huwa ʻumdah fī al-funūn al-maʻdūmah, raḥimahu Allāh taʻālá. Āmīn. Bi-jāh Sayyid al-Mursalīn.", On folio 1a: A medical snuff recipe for those afflicted with the spirits of the rebellious Jinn: "Ṣifat saʻūṭ lil-muṣāb bi-aryāḥ al-jān al-mutamarridīn ...", On the margin of folio 136b, a coallation note: "Balaghah muqābalatan bi-ghāyat al-diqqah ʻalá yadinā. Kātibuhu al-faqīr Muḥammad Aḥmad al-Khawjah.", On folios 137a and 138a-138b, medico-magical recipes, in a different hand., Colophon (folio 136b): "Tamma hādhā al-kitāb fī yawm al-Ithnayn al-mubārak al-muwāfiq 4 arbaʻah khalat min shahr Jumād Awwal, sanat 1007 [?] alf wa-sabʻ sinīn [?] min al-Hijrah al-Nabawīyah ʻalá ṣāḥibihā afḍal al-ṣalāh wa-adhká [wa-azká] al-taḥīyah wa-sallama taslīman kathīran dāyiman abadan ilá Yawm al-Dīn. Wa-al-ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn. ʻAlá yad kātibihi al-faqīr ilá Allāh ʻAlī ibn Sālim ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Shāfiʻī madhhaban, ghafara Allāh la-hu wa-li-wālidayh wa-li-jamīʻ al-Muslimīn. Āmīn. Wa-al-ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn. Tamm. Wa-Allāh aʻlam bi-al-ṣawāb wa-ilayhi al-marjiʻ wa-al-maʼāb. Wa-ilá Allāh tarjiʻ al-umūr. Wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallam.", and Translation of the colophon: "This book was concluded on blessed Monday, 4 Jumād Awwal, 1007 [?] of the Hijrah of the Prophet ... Copied by ... ʻAlī ibn Sālim ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Shāfiʻī ..."
Treatises on Faith and the Eucharist (Lord's Supper), by Yúḥanān bar Zúʻbí (12th/13th century), a learned monk and scholar in the Church of the East, as follows: 1. "ʻAl šarbā d-haymānútā" (On matter of faith), also called "Zqúrā mlaḥmā ʻal šarbā d-haymānútā" (Well-woven fabric on matter of faith), and "Púšaq haymānútā" (Explanation of faith), folios 1a-93b. 2. "Púšāqā d-rāzē" (Explanation of the Mysteries, i.e. the Eucharist), folios 94b-122b. The two manuscripts were written in the same hand, on 21 Kānūn II, 1997 of the Greeks (1686), during the reign of the Catholicos, Patriarch of the East, Mār Eliya (i.e., Eliya IX, 1660-1700), at "škíntā" (sanctuary/shrine/tomb) of Mār Zayʻā, located according to some scholars in the village of "Jīlo" (Cilo, Turkey), in the Hakkarī mountains. Name of copyist not mentioned
Description:
In Syriac., Title of the codex supplied by cataloger., 1. Title of "ʻAl šarbā d-haymānútā" from colophon (folio 93a)., 2. Title of "Púšāqā d-rāzē" from incipit (folio 94b)., Romanization supplied by cataloger., 1. Incipit of "ʻAl šarbā d-haymānútā": The beginning is missing. Text starts with: "... ʻawāle ʻamā díly qareb ú-amítúhy ba-zqípā ú-túb b-hay d-dāreh rāmez lan d-law barnāšā hwā šḥíma elā meltā ksē hwā beh d-lā metedrek kyān ʼítúteh ...", 1. Secundo folio of "ʻAl šarbā d-haymānútā": hwat kad pagrā lā eštamlí., 2. Incipit of "Púšāqā d-rāzē": "Túb b-yad Alāhā ú-súyāʻā d-raḥmāwhy mšarénān l-mektab mímrā d-Púšaq ʼrāzē díleh kad díleh d-Raban Yúḥanān ḥsé dúkrānā. Mārān ʻadarayny b-raḥmayk. Šawē l-šúbḥā yamā rabā d-basímútā. d-Meṭú ḥúbeh brā la-brítā men lā medem ...", 2. Secundo folio of "Púšāqā d-rāzē": wa-l-lā sākā d-metedʻānē yaḥdeh b-napšeh., 15 x 21.5 cm; written surface: 9.5 x 14 cm; 19 lines per page., Binding: Bound in wooden boards, covered with dark brown leather., In good East Syriac script, in black ink, on thick cream color paper; headings, keywords, and markings in red., At the beginning of the manuscript is a loose leaf from an unidentified manuscript on the front of which are scribbled what seem to be pen trials., The following slips are inside the envelope laid in the manuscript: 1. Note in English: "Nestorian homilies on the chief points of Nestorian faith, by John bar Zuʻbī, who flourished at the beginning of the thirteenth century. The MS was probably written in the year 1685 and is in a good Nestorian hand. I only know of two other copies of this work - one in the Vatican, and the other in the Royal Library at Berlin. The language is Syriac." 2. "Nestorian homilies". 3. Small torn fragment from an unidentified Syriac manuscript (8.5 x 3.5 cm). Glued to the envelope are two other Syriac fragments., Inside the back cover: "Ex libris" L.E. Waterman (with picture of fountain and pen nib)., 1. Colophon of "ʻAl šarbā d-haymānútā": "Šlem b-ʻedrān Mārān ú-súyāʻā d-ṭaybúteh l-mektab miʼmrā da-ʻbīd b-múšḥatā ʻAl šarbā d-haymānútā artadúksāytā l-ṣalmā da-myatrútā ú-maḥzítā d-íḥídāyútā ú-šúprah d-dayrāyútā ú-yamā d-malpānútā nahír yídaʻtā mríq pārúšútā ḥatít ba-msarqútā wa-kdín b-ʻanwāyútā zhē nakpútā wa-mqasmas b-kulhén paʼyātā Rabban Yúḥanān ḥdānāy zabneh pílāsúpā d-rúḥ ʻatírā da-srík wa-mʻatrānā d-miskín d-kúnāyā leh Bar Zúʻbí. Mārān nepqūd búsāmeh ʻam sísartā d-qadíšē. Amín." After the colophon someone scribbled: "Pílāsúpā wa-mqasmas. Pílāsúpā wa-mqasmasā.", 1. Translation of the colophon of "ʻAl šarbā d-haymānútā": "Completed, by the help of our Lord and His abundant benevolence, is the discourse written in verse, on matter of the orthodox faith, by the personification of virtue, the mirror of ascetism, the beauty of monasticism, and the sea of scholarship, the enlightened of intellect, of pure discerning, the firmly established in devotion, the steady in worship, the shining in virtue, and the adorned in all beauties, the Teacher Yuhanan, the unique of his time, the philosopher of the spirit, the rich who is poor, and the enricher of the poor, who is called Bar Zúʻbí. May our Lord destine that his happiness be with the fold of the holy ones. Amen.", 2. Colophon of the codex of the two treatises: "Púšaq haymānútā" and "Púšāqā d-rāzē": "Šlem b-ʻedrān ʼItútā Mšabaḥtā wa-Mtúmaytā wa-Mʻalaytā ... ktābā hānā d-Púšaq haymānútā ú-Miʼmarā d-Púšāq ʼrāzē d-ʻbídín l-Qadíšeh d-Alāhā Mary ú-Raban Yúḥanān d-metknē Bar Zúʻbí ba-šnat ālep wa-tšʻmā ú-tišʻín wa-šbaʻ l-Yawnāyē bríkē b-yúm Ḥamšabšabā b-íraḥ Kānún ʼḥrāy BA beh b-yawmāy ... Abún Qadíšā ú-ṭúbtānā b-kul Mārān ú-mārhún d-ḥayayn Māry Elíyā, Qatúlíqā Patríyarkís d-Madnḥā ... Etkteb dén tḥét ṭelāleh da-škínteh d-Māry Zayʻā Ṭúbtānā.", and 2. Translation of the colophon of "Púšāqā d-rāzē": "Completed by the help of the Glorious, Eternal, and Sublime Being ... the book of 'Explanation of faith' and the 'Poem on the Explanation of mysteries", which were written by the holy one of God, the Teacher, Mār Yúḥanān, called Bar Zúʻbī, in the year one-thousand nine-hundred ninety-seven of the blessed Greeks [1997 = 1686], on Thursday, 21 of Kānún II, in the days of ... our Holy Father, the All Virtuous, our Lord and the Lord of our life, Mār Elíyā, the Catholicos, Patriarch of the East ... Written under the shadow of the sanctuary (shrine/tomb) of the Virtuous Mār Zayʻā."
Subject (Name):
Bar Zoʻbí, Yoḥanān. and Church of the East
Subject (Topic):
Doctrines, Liturgy, Faith (Christianity), Church of the East, Lord's Supper, and Syriac language
Collection of treatises on magic, astrology, alchemy and Sufism: 1. On the magical qualities of the letters of the Arabic alphabet, their numerical values and their categorization into fire, air, water and earth letters, in Ottoman Turkish (folios1a-2a). 2. Talisman (folio 2a), in Arabic. The copyist (Tawakkulī Muṣṭafá) claims to have seen this talisman in the year 1162 Hijrī (1748/1749) and copied it in Jumād Thānī, 1175 Hijrī (1761/1762). 3. Miftāḥ Kitāb Sāmūr Hindī (Key to the book of the Indian Sāmūr" (folios 2b-22a), by Darwīsh Fatʹḥ Allāh Rūmī (could not be identified), in Ottoman Turkish, an elaborate work on numerology with magic squares. The alleged author "Sāmūr Hindī" (or "Shaykh Sāmūr") could not be identified (probably a fictitious name). Copied in Jumād Awwal, 1188 Hijrī (July/August, 1774). Name of copyist and place of copying not mentioned. 4. Chronology (Silsilah "Chain") of some Sufi order in Ottoman Turkish (folio 22b). 5. Sketch of the zodiac with several magical astronomical tables "zāyirjahs" (folios 23a-26b). 6. Alchemy recipes (27a-29b) on how to convert base metals into gold, in Arabic and Ottoman Turkish. Copied in Shaʻbān 1187 Hijrī (October/November 1773) by Tawakkulī Muṣṭafá. Place of copying not mentioned. 7. Second collection of alchemy recipes (folios 30b-33a). The author wrote at the beginning of these recipes that they were given to him by Sharīf Sayyidī Ḥasan of Diyār Bakr (Diyarbakır, Turkey) in the year 1172 Hijrī (September/October, 1758), at the rate of two words a month. The alleged Sharīf lived after that for fourteen years and died in Muḥarram 1185 Hijrī (April/May, 1771) before being able to finish the alchemy process. 8. Taswīdah (folio 33b), a short alchemy recipe copied on 22 Rajab, 1230 Hijrī (30 June, 1815) by ʻAbd Allāh Muḥammad Luṭfī.
Description:
In Arabic and Ottoman Turkish., Title of the codex supplied by cataloger., Romanization supplied by cataloger., Incipit of the Talisman : "Aqsamtu ʻalaykum ayyuhā al-arwāḥ al-ʻulwīyah wa-al-suflīyah al-mustakhrajūn min taksīr hādhihi al-ḥurūf al-sharīfah al-muwakkalūn wa-al-ḥākimūn ʻalayhā, yā Fakhāʼīl, yā Khaḍāʼīl ...", Incipit of Miftāḥ Kitāb Sāmūr Hindī: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. al-Ḥamdu lillāh alladhī aẓhara dhawāt al-ʻālimīn bi-amrihi al-qadīm, wa-nawwara al-ʻārifīn bi-tilāwat asmāʼihi al-ʻaẓīm, wa-al-ṣalāh al-dāʼimah ʻalá muẓhir al-dhāt Nabīyih Muḥammad Dhī al-wajh al-karīm wa-ʻalá ālihi wa-awlādihi alladhīna uẓhirū min ʻālam al-rūḥ ilá ʻālam al-jism bi-al-faḍl al-ʻamīm ...", Secundo folio of Miftāḥ Kitāb Sāmūr Hindī: amīdh darkah bayn., Incipit of Alchemy recipes: "Mabqalah qarībah. Taʼkhudh ʻalá barakat Allāh, taʼkhudh min shaʻr ithnay ʻashar ūqiyah wa-min wa-min [repeated] al-ṣābūn [ṣābūn] al-ḥukamā qadr thalāthīn, yaʻnī thamāniyah wa-tisʻīn dirham, tusḥaq farādah thumma tusḥaq maʻa baʻḍ saḥqan balīghan ...", Secundo folio of Alchemy recipes: fī muddat laylah., Incipit of Second collection of alchemy recipes: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad wa-ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallam. Talaqqaynā hādhihi [hādhā] al-ʻilm min Sharīf Sayyidī Ḥasan min Diyār Bakr fī sanat1172, ibtidāʼ kull shahr kalimatayn. ʻĀsha baʻda dhālika arbaʻat ʻashar sanah ḥattá kamulat asmāʼuhā ramzan. Wa-lam kamulat kulluhā, yaʻnī tarkībuhā. ʻAinda al-tarkīb tawaffā [tuwuffiya] fī Muḥarram sanat 1185.", Secundo folio of Second collection of alchemy recipes: ʻalá kānūn ʻalá nār., Incipit of Taswīdah: "Khudh ʻalá barakat Allāh taʻālá min al-kibrīt al-mistakkāwī ūqīyah wa-min al-zinjafr ūqīyah ...", 15 x 20.5 cm; written surfaces: vary ; lines per page vary., Binding: In brown cloth modern binding., In good naskh script in different hands, in black ink on white paper; headings, keywords and markings in red; catchwords., Title of Miftāḥ Kitāb Sāmūr Hindī from folio 2b., On folio 34a an ownership statement: "Ṣāḥibī wa-mālikī Nuʻmān Afandī Madanī al-Ḥanafī, khādim al-Ḥaram al-Sharīf. 1246 Hijrī (1830/1831)., Colophon of the Talisman: "Tammat. Naqaltuhu min risālah taḥrīran fī Jumāda Thānī sanat 1175, wa-raʼaytuhu fī sanat 1162, thumma naqaltuhu fī Jumād Thānī [signature] Tawakkulī Muṣṭafá.", Translation of the colophon of the Talisman: "It is completed. I copied it from a treatise in Jumād Thānī, 1175 [December 1761/January 1762], having seen it in 1162 [December 1748/January 1749] and copied it in Jumād Thānī [signiture], Tawakkulī Muṣṭafá.", Colophon of Miftāḥ Kitāb Sāmūr Hindī: Colophon missing. Ends with numerical calculations., Colophon of of Alchemy recipes: Colophon missing. Ends with: "... wa-in kāna yafḍulu fīhi shayʼ udmushu marratan ukhrah [ukhrá] ḥattá lā yafḍula fīhi min al-māʼ shayʼ wa-yaṣīr mithl al-isfīdāj dawwim minhā ʻalá 6 qamar yaṣīr ibrīzan kāmilan.", and Colophon of Second Alchemy recipes. Colophon missing. Ends with: "... wa-in lam yaghūṣ shammiʻhu bi-waznah min al-miftāḥ, shayʼ fa-shayʼ jarribhu, wa-in waqf awḍiʻ ʻalayh min al-miftāḥ waznah wa-qaṭṭirhu wa-rudda al-qāṭir ʻlayh thāniyan wa-thālithan, wa-ammā thālith marrah lam yaḥmil qābilat qizāz yaṭlīh raṣāṣ aw ṣīnī hindī, hādhā nuqṭat al-ḥāriqah ʻalá al-dhahab wa-al-fiḍḍah."
Subject (Topic):
Alchemy, Astrology, Magic, Magic squares, Numerology, Sufism, and Talismans
Collection of three treatises, as follows: 1. Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb (folios 1a-34b), also called Tuḥfat al-arīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb, a polemic against Christians and the doctrines of Christianity, by ʻAbd Allāh ibn ʻAbd Allāh al-Mayurūqī, the Arabic name used by the Franciscan monk Anselmo de Turmeda (Turmeda, Anselm, 1352-1432?), after his conversion to Islam. The text proper in this manuscript is preceded by an introduction by Abū al-Ghayth Muḥammad al-Qashshāshī (or al-Qushāshī, could not be identified), in which he titles the work "Taḥīyat al-asrār taʼlīf al-akhyār al-anṣār fī al-radd ʻalá al-Naṣārá min firaq al-kuffār". Name of copyist and place and date of copying not mentioned, probably from the 18th century. 2. Ḥikāyāt ʻan baʻḍ al-mutaqaddimīn (folios 35a-35b), popular tales and anecdotes by an anonymous author/compiler. Name of copyist and place and date of copying not mentioned, probably from the 18th century. 3. Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs (folios 36a-38b), a polemic against "Iblīs", an Arabic word for the Devil, by an anonymous author, copied on Saturday, 9 Jumād Awwal, 1303 of the Hijrah (13 February, 1886) by Makkāwī al-Sayyid. Place of copying not mentioned
Description:
In Arabic., Title of Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb from folio 3a., Title of Ḥikāyāt ʻan baʻḍ al-mutaqaddimīn from folio 35a., Title of Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs from folio 36a., Romanization supplied by cataloger., Incipit of Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb (folio 1b): "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. al-Ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn, wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbih wa-sallam. Wa-baʻd, fa-yaqūlu al-ʻabd al-faqīr ilá Rabbihi, subḥānuhu wa-taʻālá, Abū al-Ghayth Muḥammad al-Qashshāshī [or al-Qushāshī]: Lammā naẓartu hādhā al-taʼlīf al-ʻajīb wa-ʻalimtu mā fīhi min al-uslūb al-gharīb, wa-kāna min al-muqarrar fī al-maʻqūl wa-al-manqūl anna al-inṣāf awlá wa-aḥaqq mā taʻāṭathu ayādī al-fuḥūl, bādartu ilá imtithāl mā kāna ḥaqqan ʻalayya, wa-shahidtu bi-ḥusnihi ʻalá an yakūna min ṣāliḥ ʻamal bayna yadayya, fa-qultu: Mā aḥaqqa hādhā al-taʼlīf al-mubārak an tusammá [yusammá] 'Taḥīyat al-asrār taʼlīf al-anṣār fī al-radd ʻalá al-Naṣārá min firaq al-kuffār' ...", Secundo folio of Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb: al-khayrāt mūriqah bi-saḥāʼib raʼfatih., Incipit of Ḥikāyāt ʻan baʻḍ al-mutaqaddimīn (folio 35a): "Ḥaká Ibn ʻAsākir anna Yaʻqūb al-Mājashūn, jadd ʻAbd al-Malik, ṣāḥib Mālik, mātā [māta] wa-wajiʻa fī al-sarīr, wa-ijtamaʻa al-nās lil-ṣalāh ʻalayhi, fa-wajada al-ghāsil ʻirqan taḥta rijlihi yataḥarraku, fa-qāla: Ará an yuʼakhkhara ghasluhu ilá ghad. Fa-lammā aṣbaḥū wa-ijtamaʻa al-nās ʻalayhi wa-jadahu al-ghāsil kadhālika ...", Incipit of Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs (folio 36a): "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Ḥamdan lillāh subḥānuhu wa-taʻālá, wa-ṣalātan wa-salāman ʻalá man lā nabīya baʻdah. Ammā baʻd, faqad dhakara al-Jalāl al-Suyūṭī fī kitābihi 'al-Kanz al-madfūn wa-al-fulk al-mashḥūn', qāl: Li-ʻilm hādhihi al-shubhah allatī dhakarahā Iblīs, laʻanahu Allāh, min qawlihi 'Anā khayr minhu, khalaqtanī min nār wa-khalaqtahu min ṭīn', innamā dhakarahā ʻalá sabīl al-taʻannut, wa-illā fa-imtināʻuhu min al-sujūd li-Ādam, ʻalayhi al-salām, innamā kāna ʻan kibar wa-kufr, wa-mujarrad ibāʼ wa-ḥasad, wa-maʻa dhālik, fa-mā abdāhu min al-shubhah fa-huwa dāḥiḍ, li-annahu rattaba ʻalá dhālik annahu khayr min Ādam ...", Secundo folio of Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs: min awṣāf al-arḍ fī al-Qurʼān., 16.5 x 22 cm; written surface: 10 x 16.5 cm; 22-24 lines per page., Binding: In marbled cardboard with brown leather spine., In good naskh script, in black ink, on white paper; headings in purple; some corrections on the margins in pencil; catchwords., On folio 1a: "Hādhā Kitāb Taḥīyat al-asrār taʼlīf al-akhyār al-anṣār fī al-radd ʻalá al-Naṣārá min firaq al-kuffār, wa-ayḍan tusammá Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb, taʼlīf al-Shaykh ʻAbd Allāh ibn ʻAbd Allāh al-Mayurūqī, min madīnat Mayurūqah, athābahu Allāh al-Jannah. Āmīn", At the head of folio 35a: "Hādhihi Ḥikāyāt ʻan baʻḍ al-mutaqaddimīn.", At the head of folio 36a: "Hādhihi Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs.", Colophon of Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb: "Ghafara Allāh wa-ʻafá ʻan kātibihi wa-muʼallifihi wa-qārīhi ilá abad al-ābidīn. Āmīn.", Translation of the colophon of: Tuḥfat al-adīb fī al-radd ʻalá ahl al-ṣalīb: "May God forgive its copyist, its author and its reader, forever and ever. Amen.", Colophon of Ḥikāyāt ʻan baʻḍ al-mutaqaddimīn: No colophon., Colophon of Kamālat al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs: "Intahá mā yassara Allāh taʻālá jamʻahu fī hādhihi al-māddah fī ḍuḥá yawm al-Sabt, al-muwāfiq 9 khalat min shahr Jumād Awwal, sanat 1303, alf wa-thalāthumiʼah wa-thalāthah baʻd al-Hijrah [al-Nabawīyah] ʻalá ṣāḥibihā afḍal al-ṣalāh wa-al-salām, ʻalá [yad] kātibihi, al-faqīr ilá Mawlāh, Makkāwī al-Sayyid, ghafara Allāh la-hu wa-li-wālidayhi wa-li-jamīʻ al-Muslimīn wa-al-Muslimāt, al-aḥyāʼ minhum wa-al-amwāt, wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā wa-Mawlānā Muḥammad wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallam. Āmīn. Wa-al-ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn.", and Translation of the colophon of Kamālāt al-durr al-nafīs fī al-radd ʻalá al-laʻīn Iblīs: "Completed is what God Most High facilitated of the compilation of this material on the morning of Saturday, 9 Jumādd Awwal, 1303 of the Hijrah of the Prophet [13 February, 1886], may the best of prayer and peace be upon him, by the hand of its copyist, the poor to his Lord, Makkāwī al-Sayyid, may God forgive him, his parents, and all Muslim men and women, the living among them and the dead. May God pray on our Master and Lord, Muḥammad, on his family and companions and grant them peace. Amen. Praise be to God, Lord of the Universe."
Subject (Name):
Turmeda, Anselm, 1352-1432?
Subject (Topic):
Christianity, Devil, Islam, and Folk literature, Arabic