Caption title., A playbill., From a bound collection of playbills: [Collection of playbills assembled by Tate Wilkinson]. [England], [between 1748 and 1778]., and Dated in ms.
Publisher:
publisher not identified
Subject (Name):
Home, John, 1722-1808. and Garrick, David, 1717-1779.
BEIN ENG76: From the Cary Collection of Playing Cards., Title from Keller., French suit system., Type: Historical., Composition of deck: 52 [A, K, Q, J, 10-2]., Aces: Indicated by "I"., CourtCards: Kings, Queens, Jacks with rank at upper left corner., Pip cards: Numbered X-II., and These cards apparently were copied from cards of another Popish Plot pack: they are reversed. Several variants of the Popish Plot pack exist. The workmanship of the present pack is crude, the impression, fair.
Publisher:
publisher not identified
Subject (Geographic):
England
Subject (Topic):
Playing cards, Popish Plot, 1678, Great Britain, Politics and Government, and History
An anonymous treatise on the Arab conquest of North Africa under the leadership of ʻUqbah ibn ʻĀmir (died 678), a companion of the Prophet Muḥammad who became the governor of Egypt and died there. The present manuscript is the first book (al-sifr al-awwal) of the original work, dealing with the conquest from al-Mahdīyah to Sāṭīf (localities in North Africa). Copied by Aḥmad ibn Ibrāhīm of Banū Ṣāliḥ on Wednesday, 1 Shaʻbān, 1083 Hijrī (22 November, 1672). Place of copying not mentioned
Alternative Title:
Futūḥ Ifrīqīyah and فتوح إفريقية
Description:
In Arabic., Title from folio 1a., Romanization supplied by cataloger., Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad wa-ālihi. Qiṣṣat futūḥ Ifrīqīyah. Bi-ʻawn Allāh wa-barakat Rasūl Allāh ṣallá Allāh ʻlayhi wa-sallam. Qāl fa-kharaja ilayhā ʻUqbah ibn ʻĀmir, raḍiya Allāh ʻanh, yakūnu amīr al-jaysh, wa-kharrajahu Mawlānā ʻUthmān ibn ʻAffān, raḍiya Allāh ʻanh, wa-huwa amīr al-Madīnah [madīnat] al-Nabī, ṣallá Allāh ʻlayhi wa-sallam, wa-yakūnu ʻAlī, raḍiya Allāh ʻanh, wazīrahu. Wa-lam yuqtal aḥad baʻda mawt al-Nabī, ṣallá Allāh ʻlayhi wa-sallam. Fa-kharaja bi-sittīn alf fāris min bilād al-ʻArab ...", Secundo folio: miʼat alf fāris., 14 x 18.5 cm; written surface: 11 x 14 cm; 17 lines per page., Binding: In modern brown cloth binding., In fair Maghribī script, in brown ink on white paper; headings, keywords and markings in red; the first ten leaves are in a different hand and seem to have replaced the original; catchwords. The leaves are affected by dampness, but the text is legible, some are repaired without loss of text., Text folio 1a-155b., On folios 1a an advice on generosity, written in light blue ink, bearing the name and signature of al-Sayyid al-Ṭūfī al-Mālikī, Mudīr ʻĀmm Maʻhad al-Futūḥ al-Malakī, starts with: "Kun karīman kay tanāla bi-qurbinā nūran wa-ʻilman ...", On folio 10b an invocation in a different hand., Colophon: "Wa-hādhā muqtaḍá al-sifr al-awwal min al-Mahdīyah wa-ilá Sāṭīf ... Wa-al-ḥamdu lillāh ʻalá al-tamām wa-al-ikmāl ʻalá yad ... Aḥmad ibn Ibrāhīm min Banī Ṣāliḥ ... Wa-kāana al-farāgh minhu ʻashīyah yawm al-Arbaʻ awwal shahr Shaʻbān ʻām thalāth wa-thamānīn wa-alf ...", and Translation of the colophon: "This is the end of the first book dealing with [the conquest] from al-Mahdīyah to Sāṭīf ... Praise be to God on completing its copying by ... Aḥmad ibn Ibrāhim of Banī Ṣāliḥ ... The copying was completed on Wednesday evening, the beginning of Shaʻbān, 1083 [22 November, 1672] ..."
"A broadside satirising the fall of James II; with an etching formerly attributed to de Hooghe. King James (1) lies in an ornate bed, wearing a Jesuit's cap encircled by a crown, vomiting a stream of reptiles with crowns, papal tiaras, cardinals' hats and Jesuit caps; further reptiles emerge from the foot of the bed where broken shackles lie on the floor.. In the centre stands the finely dressed Lord Mayor of London (2) holding his nose, a dog with a spiked collar at his side, and to the right Aldermen and Bishops (3). To the left, beside the bed, a double-faced physician (4) holds up a urinal in one hand while feeling the king's pulse with the other. The Lord Chancellor (5; George Jeffreys) stands on the other side of the bed, holding his nose and pointing to the doctor as the cause of the king's sickness. Mary of Modena (6) sits on the extreme right pointing across the room to the Prince of Wales. The Archbishop of Canterbury (7) stands behind her with the other bishops holding out his hand to receive a sealed package from a masked Jesuit (8). The Prince of Wales (9), holding an orb or ball and toy windmill is sitting in the lap of his nurse (10) who spoon-feeds him while she listens to a monk who gestures with his left hand as he speaks. Behind them Father Petre (11) receives a passport and is sent on his way together with Quakers and other sectaires (12) including Anabaptists surviving from the days of Cromwell. Through an archway in the background the sun rises on the Dutch fleet (13) setting sailing to bring relief to England. Engraved Latin title and Latin and Dutch inscriptions, and with Dutch letterpress verses, including legend, in three columns."--British Museum online catalogue
Description:
Title from caption below image., Three columns of letterpress text in Dutch below plate are the key to numbers in the image: 1. Den Konink had voor af door Jesuitsche vonden ..., Temporary local subject terms: Jesuits -- Law: Lord Chancellor -- London: Lord Mayor -- London: aldermen -- Quakers -- Protestants -- Medical: physician with Janus's head -- Navy: fleet of William III, Oct. 16, 1688 -- Pets: pug in a collar -- Symbols: evil, windmill -- Furniture: bed -- Chair., and Watermark.
Publisher:
publisher not identified
Subject (Name):
James II, King of England, 1633-1701, Mary, of Modena, Queen, consort of James II, King of England, 1658-1718, James, Prince of Wales, 1688-1766, and Petre, Edward, 1631-1699
BEIN ENG82: From the Cary Collection of Playing Cards. Imperfect: lacking Ace of Clubs; King of Spades, King of Clubs; 9 and 3 of Spades; 7, 6, and 4 of Hearts; 10, 8, and 3 of Diamonds; 10 of Clubs. The cards were cut unevenly., Title from Keller., French suit system., Type: Historical., Composition of deck: 52 [A, K, Q, J, 10-2]., Aces: Indicated by "I"., CourtCards: K: King; Q: Queen; J: Knave., and Pip cards: Numbered X-II.
Publisher:
publisher not identified
Subject (Geographic):
England
Subject (Topic):
Playing cards, Rye House Plot, 1683, Great Britain, Politics and Government, and History
Maḥallī, Jalāl al-Dīn Muḥammad ibn Aḥmad, 1389-1459 محلي، جلال الدين محمد بن أحمد، 1389-1459
Published / Created:
1620.
Call Number:
Hartford Seminary Arabic MSS 956
Image Count:
190
Resource Type:
text
Abstract:
A treatise on Islamic law according to the Shāfiʻī tradition by Jalāl al-Dīn Muḥammad ibn Aḥmad al-Maḥallī (1389-1459), an Egyptian, Shāfiʻī, Qurʼān and Islamic law scholar, from Cairo (Egypt), being a commentary on "Minhāj al-Ṭālibīn" of al-Imām al-Nawawī (Yaḥyá ibn Sharaf, 1233-1277), a well-known and prolific scholar from the village of Nawá in Ḥawrān (Syria), an authority on the Hadith and Islamic law. The present manuscript is part of the original work, covering the subjects (Bayʻ to Raḍāʻ "Sales to Breastfeeding"). Copied on Sunday, 17 Rabīʻ al-Thānī of the year 1029 of the Hijrah (22 March 1620). Name of copyist and place of copying not mentioned
Description:
In Arabic., Title supplied by Hartford Seminary., Romanization supplied by cataloger., Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad, wa-ʻalá ālih. Kitāb al-Bayʻ. Huwa ka-qawlika biʻtuka hādhā bi-kadhā, fa-yaqūlu ishtaraytuhu bi-hi, fa-yataḥaqqaqu bi-al-ʻāqid wa-al-maʻqūd ʻalayhi, wa-lahumā shurūṭ taʼtī, wa-al-ṣīghah allatī bihā yuʻqad, wa-badaʼa bihā ka-ghayrihi, li-annahā ahamm, lil-khilāf fīhā, wa-ʻabbara ʻanhā bi-al-shurūṭ, khilāf taʻbīrihi fī Sharḥ al-Muhadhdhab, ka-al-Ghazzālī ʻan al-thalāthah bi-arkān al-bayʻ, fa-qāla sharṭuhu al-ījāb, ka-biʻtuka wa-mallaktuka, wa-al-qabūl, ka-ishtaraytu wa-tamallaktu wa-qabiltu, ay, lā yaṣiḥḥu al-bayʻ bidūnihimā, li-annahu manūṭ bi-al-riḍá ...", Secundo folio: yaqbal ʻalá wafq al-ījāb., 20 x 27.5 cm; written surface: 12 x 19.5 cm; 29 lines per page., Binding: In marbled cardboard with flap; dark red leather on spine and flap., In clear medium naskh script, in black ink, on white paper; the phrases of al-Minhāj in red; few notes and corrections on the margins; some wormholes on cover; catchwords., On folio 1a: An ownership statement: "Ṣāra hādhā al-kitāb al-mubārak jārī fī milk ʻAbd al-Raḥmān Muḥammad Jād al-Fiqī, bi-Masjid al-Ustādh Sayyidī ʻAbd al-Wahhāb al-Shaʻrānī, fī shahr Rajab sanat 1211 [December 1796/January 1797], ʻammat barakātuh.", Colophon: "Wa-wāfaqa al-farāgh min tamām hādhā al-rubʻ al-mubārak yawm al-Aḥad al-mubārak, sābiʻ ʻashar Rabīʻ al-Thānī, sanat 1029, tisʻah wa-ʻishrīn wa-alf.", and Translation of the colophon: "This blessed quarter was completed on blessed Sunday, 17 Rabīʻ al-Thānī, of the year 1029 [of the Hijrah = 22 March 1620]."
Subject (Name):
Maḥallī, Jalāl al-Dīn Muḥammad ibn Aḥmad, 1389-1459. and Nawawī, 1233-1277.
Syriac-Armenian lexicon (pages 4-199), with the Armenian written in Syriac script, consists mainly of an alphabetical list of verbs in various forms. The lexicon is preceded by poems of Barhebraeus (pages 1-3), and followed by: 1. Poem on the "Life of Saint John", son of Euphemianus, of the city of Rome (pages 200-216). 2. "On the transit of the Mother of God Mary from the world" (folios 216-231). 3. "Syriac-Armenian glossary" of verbs in the imperative forms, conjugations of verbs, pronouns, etc. (pages 231-241). 4. Prayer of the solitary monks (yíḥídāyē) to each other (page 241). 5. Poems by Saint Ephrem: Commandments and admonitions for Christians (pages 242-286). 6. Prayers and miscellaneous statements in a different hand (285-286). The lexicon seems to have been written for the benefit of Syriac speakers within Armenian communities. Name of copyist and place and date of copying not mentioned probably from the 17th century
Description:
In Syriac and Armenian in Syriac script., Title supplied by cataloger., Romanization supplied by cataloger., The dictionary starts with: "Eštbíw. Talnúsān ...", The poems of Barhebraeus start with: "Qúm tāʼ aḥún kašrútā lak hā mṭāyibʼnā ...", 1. Poem on the "Life of Saint John", son of Euphemianus starts with: "Kātbínan tašʻítā d-Māry Yúḥanān bar ʼÚpímyanús d-men Rúmí Mdíntā b-níšā d-Māry Aprém Súryāyā ...", 2. On the transit of the Mother of God Mary from the world starts with: "Túb seprā da-štā ʻal šúnāyeh d-Yaldat Alāhā Maryam d-men ʻalmā hānā ṣlútah ʻaman. Āmín ...", 4. Prayer of the solitary monks (yíḥídāyē) to each other start with: "Ṣlútā d-nemrún yíḥíyāyē la-ḥdādē: Alāhā d-barek la-Šlíḥāwhy qadíšē mbarek lak ...", 5. Poems by Saint Ephrem start with: "Ḥúr b-Alāhā ḥabíbay d-madnaḥ šmšeh ʻal bíšē ...", Prayers and miscellaneous statements in a different hand start with: "Ematy d-qāymat b-ṣaprā men šentā pšúṭ ʼīdayk la-šmāyā ú-sím tlātā búrkē l-apay madnḥā ú-ʼemar ..., 10.5 x 15.5 cm; written surface varies ; lines per page vary., Binding: In wooden cover., In clear West Syriac script, in black ink on cream color paper, markings in red., Inside the front cover: An erased note (four lines)., On page 285: An erased note (one lines): "Šlem ktābā ..." (The book is completed ...)., and Many of the pages in the latter half of the manuscript include marginal glosses giving the Armenian renderings of words occuring in the Syriac text.
Subject (Name):
Ephraem, Syrus, Saint, 303-373. and Mary, Blessed Virgin, Saint
Subject (Topic):
Assumption, Syriac language, Armenian, Armenian language, Syriac, Monks, Prayers and devotions, and Syriac poetry
BEIN Pequot Z96: Imperfect: leaf D4 (blank) wanting. Number 4 of 6 titles bound together in brown, blind tooled leather binding with manuscript call number label on spine., Attributed to Samuel Danforth by Evans. The preface is signed by John Sherman, Urian Oakes, and Thomas Shepard., and Signatures: A-D⁴ (D3 verso, D4 blank).
Publisher:
Printed by Marmaduke Johnson
Subject (Geographic):
Massachusetts, Sodom (Extinct city), and Israel
Subject (Name):
Goad, Benjamin, -1674.
Subject (Topic):
Lust, Sodomy, Bestiality (Crime), Crime, and Anal sex
Racine, source et fondement des anabaptistes ou rebaptisez de nostre temps. English Book 1.
Description:
BEIN Pequot Z96: Imperfect: scorched, with considerable loss of text; leaf H4 wanting. Autographs on front paste down endpaper: E.S. Waterman; Elijah Waterman, 1810. Autographs on title page: Edward Rawson; Sam. F[?]oyes, 1710. Number 1 of 6 titles bound together in brown, blind tooled leather binding with manuscript call number label on spine., Translation by Joshua Scottow from book 1 of: La racine, source by Joshua Scottow et fondement des anabaptistes ou rebaptisez de nostre temps., Errors in paging: page 16 misprinted as 19, and 36 as 3., Signatures: A-H⁴ (H4 blank)., Bookseller's advertisement, p. 58: "There is now in the press, and will very shortly be extant, an excellent and usefull treatise, entittled, the Righteous Man's Evidence for Heaven, &c. By Mr. Timothy Rogers, Minister of the Gospel.", and Title within ornamental border; head- and tail-pieces; printed marginalia.
Treatises on Faith and the Eucharist (Lord's Supper), by Yúḥanān bar Zúʻbí (12th/13th century), a learned monk and scholar in the Church of the East, as follows: 1. "ʻAl šarbā d-haymānútā" (On matter of faith), also called "Zqúrā mlaḥmā ʻal šarbā d-haymānútā" (Well-woven fabric on matter of faith), and "Púšaq haymānútā" (Explanation of faith), folios 1a-93b. 2. "Púšāqā d-rāzē" (Explanation of the Mysteries, i.e. the Eucharist), folios 94b-122b. The two manuscripts were written in the same hand, on 21 Kānūn II, 1997 of the Greeks (1686), during the reign of the Catholicos, Patriarch of the East, Mār Eliya (i.e., Eliya IX, 1660-1700), at "škíntā" (sanctuary/shrine/tomb) of Mār Zayʻā, located according to some scholars in the village of "Jīlo" (Cilo, Turkey), in the Hakkarī mountains. Name of copyist not mentioned
Description:
In Syriac., Title of the codex supplied by cataloger., 1. Title of "ʻAl šarbā d-haymānútā" from colophon (folio 93a)., 2. Title of "Púšāqā d-rāzē" from incipit (folio 94b)., Romanization supplied by cataloger., 1. Incipit of "ʻAl šarbā d-haymānútā": The beginning is missing. Text starts with: "... ʻawāle ʻamā díly qareb ú-amítúhy ba-zqípā ú-túb b-hay d-dāreh rāmez lan d-law barnāšā hwā šḥíma elā meltā ksē hwā beh d-lā metedrek kyān ʼítúteh ...", 1. Secundo folio of "ʻAl šarbā d-haymānútā": hwat kad pagrā lā eštamlí., 2. Incipit of "Púšāqā d-rāzē": "Túb b-yad Alāhā ú-súyāʻā d-raḥmāwhy mšarénān l-mektab mímrā d-Púšaq ʼrāzē díleh kad díleh d-Raban Yúḥanān ḥsé dúkrānā. Mārān ʻadarayny b-raḥmayk. Šawē l-šúbḥā yamā rabā d-basímútā. d-Meṭú ḥúbeh brā la-brítā men lā medem ...", 2. Secundo folio of "Púšāqā d-rāzē": wa-l-lā sākā d-metedʻānē yaḥdeh b-napšeh., 15 x 21.5 cm; written surface: 9.5 x 14 cm; 19 lines per page., Binding: Bound in wooden boards, covered with dark brown leather., In good East Syriac script, in black ink, on thick cream color paper; headings, keywords, and markings in red., At the beginning of the manuscript is a loose leaf from an unidentified manuscript on the front of which are scribbled what seem to be pen trials., The following slips are inside the envelope laid in the manuscript: 1. Note in English: "Nestorian homilies on the chief points of Nestorian faith, by John bar Zuʻbī, who flourished at the beginning of the thirteenth century. The MS was probably written in the year 1685 and is in a good Nestorian hand. I only know of two other copies of this work - one in the Vatican, and the other in the Royal Library at Berlin. The language is Syriac." 2. "Nestorian homilies". 3. Small torn fragment from an unidentified Syriac manuscript (8.5 x 3.5 cm). Glued to the envelope are two other Syriac fragments., Inside the back cover: "Ex libris" L.E. Waterman (with picture of fountain and pen nib)., 1. Colophon of "ʻAl šarbā d-haymānútā": "Šlem b-ʻedrān Mārān ú-súyāʻā d-ṭaybúteh l-mektab miʼmrā da-ʻbīd b-múšḥatā ʻAl šarbā d-haymānútā artadúksāytā l-ṣalmā da-myatrútā ú-maḥzítā d-íḥídāyútā ú-šúprah d-dayrāyútā ú-yamā d-malpānútā nahír yídaʻtā mríq pārúšútā ḥatít ba-msarqútā wa-kdín b-ʻanwāyútā zhē nakpútā wa-mqasmas b-kulhén paʼyātā Rabban Yúḥanān ḥdānāy zabneh pílāsúpā d-rúḥ ʻatírā da-srík wa-mʻatrānā d-miskín d-kúnāyā leh Bar Zúʻbí. Mārān nepqūd búsāmeh ʻam sísartā d-qadíšē. Amín." After the colophon someone scribbled: "Pílāsúpā wa-mqasmas. Pílāsúpā wa-mqasmasā.", 1. Translation of the colophon of "ʻAl šarbā d-haymānútā": "Completed, by the help of our Lord and His abundant benevolence, is the discourse written in verse, on matter of the orthodox faith, by the personification of virtue, the mirror of ascetism, the beauty of monasticism, and the sea of scholarship, the enlightened of intellect, of pure discerning, the firmly established in devotion, the steady in worship, the shining in virtue, and the adorned in all beauties, the Teacher Yuhanan, the unique of his time, the philosopher of the spirit, the rich who is poor, and the enricher of the poor, who is called Bar Zúʻbí. May our Lord destine that his happiness be with the fold of the holy ones. Amen.", 2. Colophon of the codex of the two treatises: "Púšaq haymānútā" and "Púšāqā d-rāzē": "Šlem b-ʻedrān ʼItútā Mšabaḥtā wa-Mtúmaytā wa-Mʻalaytā ... ktābā hānā d-Púšaq haymānútā ú-Miʼmarā d-Púšāq ʼrāzē d-ʻbídín l-Qadíšeh d-Alāhā Mary ú-Raban Yúḥanān d-metknē Bar Zúʻbí ba-šnat ālep wa-tšʻmā ú-tišʻín wa-šbaʻ l-Yawnāyē bríkē b-yúm Ḥamšabšabā b-íraḥ Kānún ʼḥrāy BA beh b-yawmāy ... Abún Qadíšā ú-ṭúbtānā b-kul Mārān ú-mārhún d-ḥayayn Māry Elíyā, Qatúlíqā Patríyarkís d-Madnḥā ... Etkteb dén tḥét ṭelāleh da-škínteh d-Māry Zayʻā Ṭúbtānā.", and 2. Translation of the colophon of "Púšāqā d-rāzē": "Completed by the help of the Glorious, Eternal, and Sublime Being ... the book of 'Explanation of faith' and the 'Poem on the Explanation of mysteries", which were written by the holy one of God, the Teacher, Mār Yúḥanān, called Bar Zúʻbī, in the year one-thousand nine-hundred ninety-seven of the blessed Greeks [1997 = 1686], on Thursday, 21 of Kānún II, in the days of ... our Holy Father, the All Virtuous, our Lord and the Lord of our life, Mār Elíyā, the Catholicos, Patriarch of the East ... Written under the shadow of the sanctuary (shrine/tomb) of the Virtuous Mār Zayʻā."
Subject (Name):
Bar Zoʻbí, Yoḥanān. and Church of the East
Subject (Topic):
Doctrines, Liturgy, Faith (Christianity), Church of the East, Lord's Supper, and Syriac language